From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
medlemmer af projekt arcoiris er i gang med at aflevere et brev til esteban lazo hernández, formand for nationalforsamlingen for partiet poder popular.
los miembros del proyecto arcoiris están entregando una carta a esteban lazo hernández, presidente de la asamblea nacional del poder popular.
nationalforsamlingen — referat af mødet den 25. oktober 2006, indlæg af dominique bussereau, landbrugs- og fiskeriminister.
asamblea nacional — acta de la reunión del 25 de octubre de 2006, audiencia del sr. dominique bussereau, ministro de agricultura y de pesca.
senatet, 21. november 2002, udtalelse på vegne af økonomiudvalget og første udkast til finanslov for 2003, vedtaget af nationalforsamlingen.
senado, 21 de noviembre de 2002, dictamen presentado en nombre de la comisión de asuntos económicos y del plan (1) sobre el proyecto de ley de finanzas para 2003, adoptado por la asamblea nacional francesa.
- der henviser til, at artikel 65 i togos forfatning foreskriver, at såfremt embedet som republikkens præsident bliver ledigt, udøves præsidentens funktioner af formanden for nationalforsamlingen,
- visto el artículo 65 de la constitución togolesa en virtud del cual, en caso de vacante de la presidencia de la república por fallecimiento, el presidente de la asamblea nacional ejerce provisionalmente las funciones de presidente,
8. opfordrer kommissionen, rådet og medlemsstaternes regeringer til at tage dette spørgsmål op over for den cambodjanske regering og overveje at indføre passende sanktioner, hvis nationalforsamlingen og cambodjas regering ikke omgør deres seneste handlinger;
8. pide a la comisión, al consejo y a los gobiernos de los estados miembros que planteen este asunto al gobierno de camboya y que examinen la posibilidad de imponer sanciones adecuadas en caso de que la asamblea nacional y el gobierno de camboya no anulen las medidas que han adoptado recientemente;
(53) i beretningen fra nationalforsamlingen (punkt i.c.1.b) gives der en redegørelse for støtten til modernisering af fartøjer.
(53) en el informe de la asamblea nacional (punto i.c.1.b), se hace una descripción de las ayudas a la modernización de los buques.