Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eu-personaleretten består af syv dommere.
el tribunal de la función pública estará compuesto por siete jueces.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel 2 eu-personaleretten består af syv dommere .
artículo 2 el tribunal de la función pública estará compuesto por siete jueces .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
eu-personaleretten har sæde ved retten i første instans.
el tribunal de la función pública de la unión europea tendrá su sede en el tribunal de primera instancia.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:
eu-personaleretten sættes i afdelinger bestående af tre dommere.
el tribunal de la función pública actuará en salas compuestas por tres jueces.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality:
eu-personaleretten udnævner sin justitssekretær og træffer bestemmelse om hans stilling.
el tribunal de la función pública nombrará a su secretario y establecerá el estatuto de éste.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality:
artikel 6 1 . eu-personaleretten anvender domstolens og rettens administrative tjenester .
en tal caso , el tribunal de justicia podrá o bien resolver él mismo definitivamente el litigio , cuando su estado así lo permita , o bien devolver el asunto al tribunal general para que este último resuelva .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
præsidenten for eu-personaleretten er formand for plenum og for afdelingen med fem dommere.
el presidente del tribunal de la función pública presidirá la asamblea plenaria y la sala de cinco jueces.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality:
førsteinstansretten hjemviser sagen til eu-personaleretten til afgørelse, hvis den ikke er moden til påkendelse.
cuando el estado del litigio no lo permita, devolverá el asunto al tribunal de la función pública para que este último resuelva.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality:
2 . bestemmelserne om den sprogordning , der gælder for retten , gælder også for eu-personaleretten .
artículo 62 ter en los casos previstos en el apartado 2 del artículo 256 del tratado de funcionamiento de la unión europea , la propuesta de reexamen y la decisión de iniciar el procedimiento de reexamen no tendrán efecto suspensivo , sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 278 y 279 del tratado de funcionamiento de la unión europea .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bestemmelserne om den sprogordning, der gælder for retten i første instans, gælder også for eu-personaleretten.
las disposiciones relativas al régimen lingüístico del tribunal de primera instancia se aplicarán al tribunal de la función pública.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality:
skriftudvekslingen omfatter indgivelse af stævning og svarskrift, medmindre eu-personaleretten bestemmer, at yderligere skriftudveksling er nødvendig.
la fase escrita del procedimiento incluirá la presentación de la demanda y el escrito de contestación, a menos que el tribunal de la función pública decida que es necesario un segundo intercambio de escritos procesales.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality:
når en yderligere skriftudveksling har fundet sted, kan eu-personaleretten med parternes samtykke beslutte at træffe afgørelse uden mundtlig forhandling.
cuando tenga lugar un segundo intercambio de escritos, el tribunal de la función pública, con el acuerdo de la partes, podrá decidir resolver sin fase oral.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality:
andre intervenienter end medlemsstaterne og fællesskabsinstitutionerne kan dog kun iværksætte appel, såfremt den af eu-personaleretten trufne afgørelse berører dem direkte.
sin embargo, los coadyuvantes que no sean estados miembros o instituciones de las comunidades sólo podrán interponer recurso de casación cuando la resolución del tribunal de la función pública les afecte directamente.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality:
afsnit iii i statutten for den europæiske unions domstol , bortset fra artikel 22 og 23 , finder anvendelse på rettergangsmåden ved eu-personaleretten .
los interesados contemplados en el artículo 23 del presente estatuto , así como en los casos previstos en el apartado 2 del artículo 256 del tratado de funcionamiento de la unión europea , las partes en el procedimiento ante el tribunal general tendrán derecho a presentar al tribunal de justicia alegaciones u observaciones escritas sobre las cuestiones objeto del reexamen en un plazo fijado a tal efecto .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
andre intervenienter end medlemsstaterne og eu-institutionerne kan dog kun iværksætte appel, såfremt den af eu-personaleretten trufne afgørelse berører dem direkte.
si así lo pide el tribunal de justicia, el consejo podrá decidir, por mayoría cualificada, aumentar el número de jueces.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
dommerne vælger af deres midte for et tidsrum af tre år eu-personalerettens præsident.
los jueces elegirán de entre ellos, por un período de tres años, al presidente del tribunal de la función pública.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality: