Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
og han skal vise eder en stor sal opdækket; der skulle i berede det."
naye atawaonyesheni chumba kikubwa ghorofani ambacho kimepambwa. andalieni humo."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
men de sagde til ham: "hvor vil du, at vi skulle berede det?"
nao wakamwuliza, "unataka tuiandae wapi?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ja, også når en basun giver en utydelig lyd, hvem vil da berede sig til krig?
la mgambo likilia bila kufuata taratibu zake, nani atajiweka tayari kwa vita?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
thi da hun udgød denne salve over mit legeme, gjorde hun det for at berede mig til at begraves.
huyu mama amenimiminia marashi ili kunitayarisha kwa maziko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og han sendte sendebud forud for sig; og de gik og kom ind i en samaritanerlandsby for at berede ham herberge.
basi, akawatuma wajumbe wamtangulie, nao wakaenda wakaingia kijiji kimoja cha wasamaria ili wamtayarishie mahali.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han er den, om hvem der er skrevet: se, jeg sender min engel for dit ansigt, han skal berede din vej foran dig.
huyu yohane ndiye anayesemwa katika maandiko matakatifu: hapa ni mtumishi wangu, asema bwana; ninamtuma akutangulie, akutayarishie njia."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i min faders hus er der mange boliger. dersom det ikke var så, havde jeg sagt eder det; thi jeg går bort for at berede eder sted.
nyumbani mwa baba yangu mna makao mengi; la sivyo ningalikwisha waambieni. sasa nakwenda kuwatayarishieni nafasi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og han skal gå foran for ham i elias's Ånd og kraft for at vende fædres hjerter til børn og genstridige til retfærdiges sind for at berede herren et velskikket folk."
atamtangulia bwana akiongozwa na nguvu na roho kama eliya. atawapatanisha kina baba na watoto wao; atawafanya wasiotii wawe na fikira za uadilifu, na hivyo amtayarishie bwana watu wake."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
men al nådes gud, som kaldte eder til sin evige herlighed i kristus jesus efter en kort tids lidelse, han vil selv fuldelig berede eder, styrke, bekræfte, grundfæste eder!
lakini mkisha teseka muda mfupi, mungu aliye asili ya neema yote na ambaye anawaiteni muushiriki utukufu wake wa milele katika kuungana na kristo, yeye mwenyewe atawakamilisheni na kuwapeni uthabiti, nguvu na msingi imara.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"hører du, hvad disse sige?" men jesus siger til dem: "ja! have i aldrig læst: af umyndiges og diendes mund har du beredt dig lovsang?"
hivyo wakamwambia, "je, husikii wanachosema?" yesu akawajibu, "naam, nasikia! je hamjasoma maandiko haya matakatifu? kwa vinywa vya watoto wadogo na wanyonyao unajipatia sifa kamilifu."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting