Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
spiritus med anissmag
sprit smaksatt med anis
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
o) spiritus med anissmag:
o) aniskryddat brännvin:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
3) for at spiritus med anissmag kan betegnes som ouzo skal den:
3) för att ett brännvin som smaksatts med anisfrön skall få kallas%quot%ouzo%quot% måste det
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
spiritus med anissmag (undtagen ouzo, pastis, anis).de oevrige produkter anfoert i artikel 1, stk. 4, og ikke naevnt ovenfor.
kommissionen skall se till att de anmälda uppgifterna publiceras i c-serien av europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
andre naturlige vegetabilske ekstrakter eller krydderfroe kan anvendes derudover, men anissmagen skal vaere fremherskende.
andra naturliga växtextrakt eller aromatiska frön får också användas, men anissmaken måste förbli dominerande.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: