Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kiksene er beregnet til direkte forbrug. "lomnické suchary" fremstilles af hvedemel, raffineret sukker, faste fedtstoffer, gær, mælkepulver og æggeblommer i pulverform, kanel, vanilje, appelsin-eller citronskal og afbitrede abrikos-eller ferskenkerner. Æggeblommer i pulverform kan erstattes af friske æggeblommer (tilsvarende mængde tørstof). knuste hasselnødder, mandler eller jordnødder tilsættes afhængigt af den ønskede sort. "dia suchary" tilsættes ikke aromastoffer og indeholder sorbitol i stedet for sukker.
skorporna är avsedda för direkt konsumtion. de bakas av vetemjöl, raffinerat socker, härdat fett, jäst, torrmjölk och torkade äggulor, kanel, vanilj, apelsin-eller citronskal samt avbittrade aprikoskärnor. de torkade äggulorna får ersättas med färska äggulor (med samma mängd torrmassa). beroende på sort tillsätts hasselnötter, mandlar eller jordnötter, alla i krossad form. "lomnické suchary dia" (för diabetiker) innehåller inga ytterligare smaktillsatser och sötas med sorbitol i stället för socker.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting