Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
finally, the commission will participate actively in international fora and provide adequate input to international standardisation fora, most particularly on interoperability issues.
finally, the commission will participate actively in international fora and provide adequate input to international standardisation fora, most particularly on interoperability issues.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
eurovoc har lige fra begyndelsen været udarbejdet efter iso-standarderne og opfylder iso-standard 25964 (thesauri and interoperability with other vocabularies).
eurovoc har utarbetats enligt standarder från internationella standardiseringsorganisationen (iso) och den följer den gällande standarden, iso 25964 om tesaurusar och kompatibilitet med andra vokabulärer. eurovoc bygger på skos-formatet (simple knowledge organization systems) som tagits fram av world wide web consortium (w3c).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(15) kommissionen bør sikre komplementariteten og synergien med beslægtede fællesskabsinitiativer og -programmer, herunder navnlig programmer vedrørende uddannelse og kultur og vedrørende den europæiske interoperabilitetsramme (european interoperability framework).
(15) kommissionen bör säkerställa komplementaritet och synergieffekter med avseende på besläktade gemenskapsinitiativ och gemenskapsprogram, i synnerhet dem som har anknytning till utbildning och kultur och till det europeiska ramverket för driftskompatibilitet.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 10
Quality: