Results for sanktionsbeføjelser translation from Danish to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Swedish

Info

Danish

sanktionsbeføjelser

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Swedish

Info

Danish

onens revisionsorgan ikke har direkte sanktionsbeføjelser.

Swedish

organ inte har direkta sanktionsbefo¬ net ännu inte har nått ett sådant stadi genheter.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

ecb: mindstereserver- sanktionsbeføjelser- statistisk information

Swedish

ecb: minimireserver- ecb: befogenhet att ålägga sanktioner- ecb: statistisk information

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

de sanktionsbeføjelser, som sikkerhedsrådet råder over under udøvelsen af dette ansvar, skal således anvendes under overholdelse af folkeretten og særlig de forenede nationers formål og grundsætninger.

Swedish

säkerhetsrådets behörighet att besluta om sanktionsåtgärder inom ramen för detta ansvar skall således utövas med iakttagande av folkrätten och särskilt med beaktande av förenta nationernas ändamål och grundsatser.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

det drejer sig om de magtog, eventuelt, sanktionsbeføjelser, som kommissionen ønsker at få for at kunne gennemtvinge sin egen meget specielle opfattelse af den frie bevægelighed i det indre marked.

Swedish

det betyder emellertid inte att vi ändrat vår inställning beträffande fri rörlighet då vi, precis som det avtalades i asterdam, anser att förenade kungarikets speciella geografiska förhållanden bör tas med i beräkningen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

det drejer sig om de magt- og, eventuelt, sanktionsbeføjelser, som kommissionen ønsker at få for at kunne gennemtvinge sin egen meget specielle opfattelse af den frie bevægelighed i det indre marked.

Swedish

det handlar om nya interventionsbefogenheter och, kanske, sanktionsbefogenheter, som kommissionen skulle vilja få för att påbjuda sin mycket speciella uppfattning om rörelsefriheten på den inre marknaden .

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

den vil selv have flere sanktionsbeføjelser, f.eks. indførelsen af et centralt kontor, som skal registrere tilfælde af korruption og svig- hvilket ret beset falder ind under medlemsstaternes kompetence.

Swedish

den vill dessutom skapa sanktionsbefogenheter för kommissionen , t.ex. genom att inrätta en central byrå som samlar korruptions- och bedrägerifall något som egentligen är medlemsländernas kompetensområde.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

2.4.5 sikring af bruger-og forbrugerrettigheder: disse principper omfatter bl.a. adgang til tjenesteydelser, herunder til grænseoverskridende ydelser, på hele eu's område og for alle befolkningsgrupper, rimelige priser, herunder særlige ordninger for lavindkomstgrupper, fysisk sikkerhed og pålidelighed, kontinuitet, høj kvalitet, valgmuligheder, åbenhed og adgang til information fra udbydere og tilsynsmyndigheder. gennemførelsen af disse principper kræver generelt, at der findes uafhængige tilsynsmyndigheder med klart definerede beføjelser og pligter. til disse hører sanktionsbeføjelser (redskaber til at overvåge gennemførelsen og håndhævelsen af forsyningspligtbestemmelser), og de bør omfatte bestemmelser om repræsentation af brugere og forbrugere og disses aktive medvirken ved fastlæggelse og evaluering af ydelserne, adgang til passende klageinstanser og kompensationsordninger samt en udviklingsklausul, der gør det muligt at tilpasse kravene til ændringer i brugernes og forbrugernes behov og ønsker og til den økonomiske og teknologiske udvikling.

Swedish

2.4.5 skyddet för konsumenternas och användarnas rättigheter: till dessa rättigheter hör bland annat tillgången till tjänster, inbegripet gränsöverskridande tjänster, i hela unionen och för alla befolkningsgrupper. tjänsterna skall levereras till ett rimligt pris, det skall finnas särskilda system för låginkomsttagare, och tjänsterna skall garantera fysisk säkerhet, trygghet och pålitlighet, kontinuitet, hög kvalitet, valfrihet, öppenhet och tillgång till information från leverantörer och regleringsmyndigheter. tillämpningen av dessa principer kräver i allmänhet att det finns oberoende regleringsorgan med tydligt definierade behörigheter och arbetsuppgifter. till dem hör behörighet att fastställa sanktioner (möjligheter att övervaka införlivandet och tillämpningen av regler om samhällsomfattande tjänster), och de bör innehålla bestämmelser för aktivt deltagande av representanter för konsumenter och användare för att fastställa och utvärdera tjänster, tillgång till lämpliga mekanismer för klagomål och ersättning och en utvecklingsklausul som innebär att kraven kan förändras i takt med förändrade behov och önskemål hos konsumenter och användare och förändringar i ekonomin och tekniken.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,639,326 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK