Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1 johannes 4:8 9
1 john 4:8 9
Last Update: 2022-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thi mine Øjne have set din frelse,
sapagka't nakita ng aking mga mata ang iyong pagliligtas,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[8, 1] og de gik hver til sit hus.
ang bawa't tao'y umuwi sa kanikaniyang sariling bahay:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
men jeg har sagt eder, at i have set mig og dog ikke tro.
datapuwa't sinabi ko sa inyo, na nakita ninyo ako, at gayon ma'y hindi kayo nagsisampalataya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da set havde levet 105 År, avlede han enosj;
at nabuhay si set ng isang daan at limang taon at naging anak niya si enos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"herren er virkelig opstanden og set af simon."
na nangagsasabi, tunay na nagbangong muli ang panginoon, at napakita kay simon,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
30 8 8 1 1 40 14 14 11 10 35 9 10 2 1 1 10 9 12 30 17 15
30 8 8 1 1 40 14 14 11 10 35 9 10 2 1 1 10 9 12 30 18 15
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
da eders fædre fristede mig, prøved mig, skønt de havde set mit værk.
nang tuksuhin ako ng inyong mga magulang, tinikman ako, at nakita ang gawa ko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grufulde ting har jeg set i israels hus, der har efraim bolet, israel blev uren.
sa sangbahayan ni israel ay nakakita ako ng kakilakilabot na bagay: doo'y nagpatutot ang ephraim, ang israel ay napahamak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
og de, som havde set det, fortalte dem, hvorledes den besatte var bleven frelst.
at sa kanila'y isinaysay ng nangakakita kung paanong pinagaling ang inaalihan ng mga demonio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i har set, hvad jeg gjorde ved Ægypterne, og hvorledes jeg bar eder på Ørnevinger og bragte eder hid til mig.
inyong nakita ang aking ginawa sa mga egipcio, at kung paanong dinala ko kayo sa mga pakpak ng agila, at kayo'y inilapit ko sa akin din.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
den kom hen til den tvehornede væder, som jeg havde set stå ved floden, og løb imod den med ubændig kraft;
at siya'y naparoon sa lalaking tupa na may dalawang sungay na aking nakitang nakatayo sa harap ng ilog, at tinakbo niya siya sa kabangisan ng kaniyang kapangyarihan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de havde nemlig i forvejen set efesieren trofimus i staden sammen med ham, og ham mente de, at paulus havde ført ind i helligdommen.
sapagka't nakita muna nila na kasama niya sa bayan si trofimo taga efeso, na sinapantaha nilang ipinasok ni pablo sa templo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da adam havde levet i 130 År, avlede han en søn, som var ham lig og i hans billede, og han kaldte ham set;
at nabuhay si adam ng isang daan at tatlong pung taon, at nagkaanak ng isang lalaking kaniyang wangis na hawig sa kaniyang larawan; at tinawag ang kaniyang pangalan na set:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
men pludselig skinnede en solstrålehistorie i iran igennem både inden og uden for landet : en gadefejer ved navn ahmad rabani fra boinourd, 700 km fra teheran, fandt 1 billion toman (omkring 3,19 millioner danske kroner) og returnerede beløbet til dets ejer.
kaya't isang napakagandang balita ang kumalat sa loob at labas ng iran: isang payak na magwawalis ng lansangan na si ahmad rabani mula sa bayan ng bojnourd , 700 kilometro ang layo mula tehran, ang nakakita ng salaping aabot sa 1 bilyong toman (halos 570,000 dolyar us) at agad isinauli sa may-ari.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: