From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at kristus må bo ved troen i eders hjerter,
na si cristo ay manahan sa inyong mga puso sa pamamagitan ng pananampalataya; upang kung kayo'y magugat at magtumibay sa pagibig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lod mig bo i mørke som de, der for længst er døde.
kaniyang pinatahan ako sa mga madilim na dako, gaya ng nangamatay nang malaon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
byg huse og bo deri, plant haver og spis deres frugt,
kayo'y mangagtayo ng mga bahay, at inyong tahanan; at kayo'y maghalamanan, at kanin ninyo ang bunga ng mga yaon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der lader han sultne bo, så de grunder en by at bo i,
at kaniyang pinatatahan doon ang gutom, upang makapaghanda sila ng bayang tahanan;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deres teltlejr blive et Øde, og ingen bo i deres telte!
sapagka't kanilang hinabol siya na iyong sinaktan, at sinaysay nila ang damdam niyaong iyong sinugatan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
her er for evigt mit hvilested, her vil jeg bo, thi det har jeg ønsket.
ito'y aking pahingahang dako magpakailan man. dito ako tatahan; sapagka't aking ninasa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor glædes mit hjerte, min Ære jubler, endogså mit kød skal bo i tryghed.
kaya't ang aking puso ay masaya, at ang aking kaluwalhatian ay nagagalak: ang akin namang katawan ay tatahang tiwasay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den røved til ungernes tarv og myrded til løvinderne, fyldte sine hier med bytte. sit bo med rov.
narito, ako'y laban sa iyo, sabi ng panginoon ng mga hukbo, at aking susunugin ang kaniyang mga karo sa usok, at lalamunin ng tabak ang iyong mga batang leon; at aking ihihiwalay ang iyong huli sa lupa, at ang tinig ng iyong mga sugo ay hindi na maririnig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atter skal de bo i min skygge, korn skal de avle, skyde som en vinstok med ry som libanons vin.
sasabihin ng ephraim, ano pa ang aking gagawin sa mga dios-diosan? ako'y sasagot, at aking hahalatain siya: ako'y parang sariwang abeto; mula sa akin ay nasusumpungan ang iyong bunga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der skal bukketrolde bo, dets ypperste bliver til intet, til kongevalg kaldes ej der, det er ude med alle dets fyrster.
kanilang tatawagin ang mga mahal na tao niyaon sa kaharian, nguni't mawawalan doon; at lahat niyang mga pangulo ay magiging parang wala.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der lyder en tidende, se, den kommer med vældigt drøn fra nordens land og gør judas byer til Ørk, til sjakalers bo.
ang tinig ng mga balita, narito, dumarating, at malaking kagulo mula sa lupaing hilagaan, upang gawing kagibaan ang mga bayan ng juda, at tahanan ng mga chakal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
askalon ser det og frygter, gaza og ekron skælver voldsomt, thi håbet brast. gaza mister sin konge, i askalon skal ingen bo,
makikita ng ascalon, at matatakot; ng gaza rin, at mamamanglaw na mainam, at ng ecron, sapagka't ang kaniyang pagasa ay mapapahiya; at ang hari ay mamamatay sa gaza, at ang ascalon ay hindi tatahanan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"gå hen og sig til min tjener david: så siger herren: ikke du skal bygge mig det hus, jeg skal bo i!
ikaw ay yumaon at saysayin mo kay david na aking lingkod, ganito ang sabi ng panginoon, huwag mo akong ipagtatayo ng bahay na matatahanan:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.