Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
men i have ikke således lært kristus,
nguni't kayo'y hindi nangatuto ng ganito kay cristo;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lyver ikke for hverandre, da i have afført eder det gamle menneske med dets gerninger
huwag kayong mangagbubulaan sa isa't isa; yamang hinubad na ninyo ang datihang pagkatao pati ng kaniyang mga gawa,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og i have ophævet guds lov for eders overleverings skyld.
ay hindi niya igagalang ang kaniyang ama. at niwalan ninyong kabuluhan ang salita ng dios dahil sa inyong sali't-saling sabi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men jeg har sagt eder, at i have set mig og dog ikke tro.
datapuwa't sinabi ko sa inyo, na nakita ninyo ako, at gayon ma'y hindi kayo nagsisampalataya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i have hørt, at der er sagt: du må ikke bedrive hor.
narinig ninyong sinabi, huwag kang mangangalunya:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i have sendt bud til johannes, og han har vidnet for sandheden.
kayo'y nangagsugo kay juan, at siya'y nagpatotoo sa katotohanan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i have hørt, at der er sagt: Øje for Øje, og tand for tand.
narinig ninyong sinabi, mata sa mata, at ngipin sa ngipin:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dette har jeg skrevet til eder, for at i skulle vide, at i have evigt liv, i, som tro på guds søns navn.
ang mga bagay na ito ay isinulat ko sa inyo, upang inyong maalaman na kayo'y mayroong buhay na walang hanggan, sa makatuwid ay sa inyong nananampalataya sa pangalan ng anak ng dios.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da vi have hørt om eders tro på kristus jesus og den kærlighed, som i have til alle de hellige
nang nabalitaan namin ng inyong pananampalataya kay cristo jesus, at ang pagibig ninyo sa lahat ng mga banal,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herren gør alt, hvad han vil, i himlene og på jorden, i have og alle verdensdyb.
anomang kinalugdan ng panginoon, ay kaniyang ginawa, sa langit at sa lupa, sa mga dagat, at sa lahat ng mga kalaliman.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derpå skulle alle kende, at i ere mine disciple, om i have indbyrdes kærlighed."
sa ganito'y mangakikilala ng lahat ng mga tao na kayo ay aking mga alagad, kung kayo'y may pagibig sa isa't isa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de bygged dig midt i havet, fuldendte din skønhed.
ang iyong mga hangganan ay nangasa kalaliman ng mga dagat, ang nagsipagtayo sa iyo ay nangagpasakdal ng iyong kagandahan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og faderen, som sendte mig, han har vidnet om mig. i have aldrig hverken hørt hans røst eller set hans skikkelse,
at ang ama na nagsugo sa akin, ay siyang nagpatotoo tungkol sa akin. kailan ma'y hindi ninyo narinig ang kaniyang tinig, ni hindi man ninyo nakita ang kaniyang anyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da fuldkommer min glæde, at i må være enige indbyrdes, så i have den samme kærlighed, samme sjæl, een higen,
ay lubusin ninyo ang aking katuwaan, upang kayo'y mangagkaisa ng pagiisip, mangagtaglay ng isa ring pagibig, na mangagkaisa ng akala, at isa lamang pagiisip;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
- efter alt dette søge jo hedningerne -. thi eders himmelske fader ved, at i have alle disse ting nødig.
sapagka't ang lahat ng mga bagay na ito ay siyang pinaghahanap ng mga gentil; yamang talastas ng inyong ama sa kalangitan na kinakailangan ninyo ang lahat ng mga bagay na ito.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atter ligner himmeriges rige et vod, som blev kastet i havet og samlede fisk af alle slags.
tulad din naman ang kaharian ng langit sa isang lambat, na inihulog sa dagat, na nakahuli ng sarisaring isda:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor, alt hvad i have sagt i mørket, skal høres i lyset; og hvad i have talt i Øret i kamrene, skal blive prædiket på tagene.
kaya nga, ang anomang sinabi ninyo sa kadiliman ay maririnig sa kaliwanagan, at ang sinalita ninyo sa bulong sa mga silid, ay ipagsisigawan sa mga bubungan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
helbreder syge, opvækker døde, renser spedalske, uddriver onde Ånder! i have modtaget det for intet, giver det for intet!
mangagpagaling kayo ng mga may sakit, mangagpabangon kayo ng mga patay, mangaglinis kayo ng mga ketong, mangagpalabas kayo ng mga demonio: tinanggap ninyong walang bayad, ay ibigay ninyong walang bayad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da dagen blev sval, hørte de gud herren vandre i haven, og adam og hans hustru skjulte sig for ham inde mellem havens træer.
at narinig nila ang tinig ng panginoong dios na lumalakad sa halamanan sa kulimlim ng araw: at nagtago ang lalake at ang kaniyang asawa sa harapan ng panginoong dios sa pagitan ng mga punong kahoy sa halamanan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men der var på det sted, hvor han blev korsfæstet, en have, og i haven en ny grav, hvori endnu aldrig nogen var lagt.
sa dako nga ng pinagpakuan sa kaniya ay may isang halamanan; at sa halamana'y may isang bagong libingan na kailan ma'y hindi pa napaglalagyan ng sinoman.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.