Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
blottet er dødsriget for ham, afgrunden uden dække.
ang sheol ay hubad sa harap ng dios, at ang abaddon ay walang takip.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, ned i dødsriget styrtes du, nederst i hulen!
gayon ma'y mabababa ka sa sheol, sa mga kaduluduluhang bahagi ng hukay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du slår ham vel med riset, men redder hans liv fra dødsriget.
iyong hahampasin siya ng pamalo, at ililigtas mo ang kaniyang kaluluwa sa sheol.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de lever deres dage i lykke og synker med fred i dødsriget,
kanilang ginugugol ang kanilang mga kaarawan sa kaginhawahan, at sa isang sandali ay nagsisilusong sila sa sheol.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
som tørke og hede tager snevand, så dødsriget dem, der har syndet.
katuyuan at kainitan ay tumutunaw ng mga niebeng tubig: gaya ng sheol ng mga nagkakasala.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herren døder, gør levende, fører ned i dødsriget og fører op;
ang panginoo'y pumapatay, at bumubuhay: siya ang nagbababa sa sheol, at nagsasampa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fra dødsriget, herre, drog du min sjæl, kaldte mig til live af gravens dyb.
magsiawit kayo ng pagpuri sa panginoon, oh kayong mga banal niya, at mangagpasalamat kayo sa kaniyang banal na pangalan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"kræv dig et tegn af herren din gud nede i dødsriget eller oppe i himmelen!"
humingi ka sa ganang iyo ng tanda na mula sa panginoon mong dios; humingi ka maging sa kalaliman, o sa kaitaasan sa itaas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
højere er den end himlen hvad kan du? dybere end dødsriget - hvad ved du?
mataas na gaya ng langit; anong iyong magagawa? malalim kay sa sheol: anong iyong malalaman?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og du, kapernaum, som er bleven ophøjet indtil himmelen, du skal nedstødes indtil dødsriget.
at ikaw, capernaum, magpapakataas ka hanggang sa langit? ikaw ay ibaba hanggang sa hades.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
farer jeg op til himlen, da er du der, reder jeg leje i dødsriget, så er du der;
kung sumampa ako sa langit, nandiyan ka: kung gawin ko ang aking higaan sa sheol, narito, ikaw ay nandoon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
til dødsriget sendtes din højhed, dine harpers brus, dit leje er redt med råddenskab, dit tæppe er orme.
ang iyong kahambugan ay nababa sa sheol pati ng tunog ng iyong mga biola: ang uod ay nangangalat sa ilalim mo, at tinatakpan ka ng mga uod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du salved dig med olie for molok og ødsled med røgelse, sendte dine bud til det fjerne, steg ned til dødsriget,
at ikaw ay naparoon sa hari na may pahid na langis, at iyong pinarami ang iyong mga pabango, at iyong sinugo ang iyong mga sugo sa malayo, at ikaw ay nagpakababa hanggang sa sheol.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hvis i nu også tager denne fra mig, og der tilstøder ham en ulykke, bringer i mine grå hår i dødsriget med smerte!
at kung inyong kunin pa ang isang ito sa akin, at may mangyaring sakuna sa kaniya, ay inyong ibababa ang aking uban sa sheol na may kapanglawan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eders pagt med døden skal brydes, aftalen med dødsriget glippe. når den susende svøbe går frem, skal den slå jer til jorden,
at ang inyong tipan sa kamatayan ay mawawalan ng kabuluhan, at ang iyong pakikipagkasundo sa sheol ay hindi mamamalagi; pagka ang mahigpit na kasakunaan ay daraan, kayo nga'y ipapahamak niyaon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bryder de ind i dødsriget, min hånd skal hente dem der; stiger de op til himlen, jeg styrter dem ned derfra;
bagaman sila'y humukay hanggang sa sheol, mula roo'y kukunin sila ng aking kamay; at bagaman sila'y sumampa hanggang sa langit, mula roo'y ibababa ko sila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dødsriget nedentil stormer dig heftigt i møde, vækker for din skyld dødninger, al jordens store, jager alle folkenes konger op fra tronen;
ang sheol mula sa ibaba ay nakikilos sa iyo upang salubungin ka sa iyong pagdating; nangapupukaw ang mga patay dahil sa iyo, sa makatuwid baga'y ang lahat na pinakapangulo sa lupa; nagsitindig mula sa kanilang mga luklukan ang lahat ng hari ng mga bansa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gør efter evne alt, hvad din hånd finder styrke til; thi der er hverken virke eller tanke eller kundskab eller visdom i dødsriget, hvor du stævner hen.
anomang masumpungang gawain ng iyong kamay, gawin mo ng iyong kapangyarihan; sapagka't walang gawa, ni katha man, ni kaalaman man, ni karunungan man, sa sheol, na iyong pinaparunan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men du skal ikke lade ham ustraffet, thi du er en klog mand og vil vide, hvorledes du skal handle med ham, og bringe hans grå hår blodige ned i dødsriget."
ngayon nga'y huwag mong ariing walang sala, sapagka't ikaw ay lalaking pantas: at iyong maaalaman ang dapat gawin sa kaniya, at iyong ilusong na may dugo ang kaniyang uban sa ulo sa sheol.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i dødsriget drives de ned som får, deres hyrde skal døden være; de oprigtige træder på dem ved gry, deres skikkelse går opløsning i møde, dødsriget er deres bolig.
nguni't tutubusin ng dios ang aking kaluluwa sa kapangyarihan ng sheol: sapagka't tatanggapin niya ako. (selah)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: