From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
land, land, land, hør herrens ord:
oh lupa, lupa, lupa, iyong pakinggan ang salita ng panginoon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så bosatte israel sig i amoriternes land.
ganito tumahan ang israel sa lupain ng mga amorrheo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bålat, tamar i Ørkenen i juda land,
at ang baalath, at ang tamar sa ilang, sa lupain,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de vraged det yndige land og troede ikke hans ord,
oo, kanilang hinamak ang maligayang lupain, hindi nila sinampalatayanan ang kaniyang salita;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for at væde folketomt land, Ørkenen, hvor ingen bor,
upang magpaulan sa lupa, na hindi tinatahanan ng tao, sa ilang na doon ay walang tao.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derpå fortsatte jakob sin vandring og drog til Østens børns land.
nang magkagayo'y nagpatuloy si jacob ng kaniyang paglalakbay, at napasa lupain ng mga anak ng silanganan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der lyder skrig fra babel, et vældigt sammenbrud fra kaldæernes land.
ang ingay ng hiyaw na mula sa babilonia, at ng malaking paglipol na mula sa lupain ng mga caldeo!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du var nådig, herre, imod dit land du vendte jakobs skæbne,
iyong pinatawad ang kasamaan ng iyong bayan, iyong tinakpan ang lahat nilang kasalanan, (selah)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
det ord herren talte mod babel, mod kaldærenes land, ved profeten jeremias.
ang salita na sinalita ng panginoon tungkol sa babilonia, tungkol sa lupain ng mga caldeo, sa pamamagitan ni jeremias na propeta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
følgende var de konger, der herskede i edoms land, før israeliterne fik konger:
at ito ang mga hari na nagsipaghari sa lupain ng edom bago maghari ang sinomang hari sa angkan ni israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
blomster ses i landet, sangens tid er kommet, turtelduens kurren høres i vort land;
ang mga bulaklak ay namumukadkad sa lupa; ang panahon ng pagaawitan ng mga ibon ay dumarating, at ang tinig ng batobato ay naririnig sa ating lupain;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"sebulons land og nafthalis land langs søen, landet hinsides jordan, hedningernes galilæa,
ang lupa ni zabulon at ang lupa ni neftali, sa gawing dagat, sa dako pa roon ng jordan, galilea ng mga gentil,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
idet han sagde: "dig giver jeg kana'ans land som eders arvelod."
na sinasabi, sa iyo'y ibibigay ko ang lupain ng canaan, ang kapalaran na iyong mana;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
du lander på et sæt skarpe jernsyle! --mere--
ikaw ay nalapag sa lipon ng matalas na bakal na spikes! --higit--
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.