Results for frygt translation from Danish to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Tagalog

Info

Danish

frygt

Tagalog

takot

Last Update: 2015-05-24
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

når de iagttage eders kyske vandel i frygt.

Tagalog

sa pagkamasid nila ng inyong ugaling mahinhin na may takot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

frygt og angst falder på mig, gru er over mig.

Tagalog

at aking sinabi, oh kung ako'y nagkaroon ng mga pakpak na gaya ng kalapati! lilipad nga ako, at magpapahinga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

dog talte ingen frit om ham af frygt for jøderne.

Tagalog

gayon man ay walang taong nagsasalita ng hayag tungkol sa kaniya dahil sa takot sa mga judio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

herrens frygt lægger dage til, gudløses År kortes af.

Tagalog

ang pagkatakot sa panginoon ay nagpapalaon ng mga kaarawan: nguni't ang mga taon ng masama ay mangangaunti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

fordi de hadede kundskab og ikke valgte herrens frygt;

Tagalog

sapagka't kanilang ipinagtanim ang kaalaman, at hindi pinili ang takot sa panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

bedre lidet med herrens frygt end store skatte med uro.

Tagalog

maigi ang kaunti na may pagkatakot sa panginoon, kay sa malaking kayamanan na may kabagabagan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

lønnen for ydmyghed og herrens frygt er rigdom, Ære og liv.

Tagalog

ang kagantihan sa kapakumbabaan at ang pagkatakot sa panginoon ay kayamanan, at karangalan, at buhay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

da saul så filisternes hær, grebes han af frygt og blev såre forfærdet.

Tagalog

at nang makita ni saul ang hukbo ng mga filisteo, siya'y natakot, at ang kaniyang puso ay nanginig na mainam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

at vi, friede fra vore fjenders hånd, skulde tjene ham uden frygt,

Tagalog

na ipagkaloob sa atin na yamang nangaligtas sa kamay ng ating mga kaaway, ay paglingkuran natin siya ng walang takot,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

den, der nægter sin næste godhed, han bryder med den almægtiges frygt.

Tagalog

siyang nanglulupaypay ay dapat pagpakitaang loob ng kaniyang kaibigan; kahit siya na walang takot sa makapangyarihan sa lahat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

herrens frygt er visdoms grundlag, at kende den hellige, det er forstand.

Tagalog

ang pagkatakot sa panginoon ay pasimula ng karunungan: at ang pagkakilala sa banal ay kaunawaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

da sagde josef til dem: "frygt ikke, er jeg vel i guds sted?

Tagalog

at sinabi ni jose sa kanila, huwag kayong matakot, sapagka't nasa kalagayan ba ako ng dios?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

frygt ikke, du lille hjord! thi det var eders fader velbehageligt at give eder riget.

Tagalog

huwag kayong mangatakot, munting kawan; sapagka't nakalulugod na mainam sa inyong ama ang sa inyo'y ibigay ang kaharian.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

på hin dag skal der siges til jerusalem: frygt ikke, zion, lad ikke hænderne synke!

Tagalog

sa araw na yaon ay sasabihin sa jerusalem; huwag kang matakot; oh sion, huwag manghina ang iyong mga kamay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

hærskarers herre, ham skal i holde hellig, han skal være eders frygt, han skal være eders rædsel.

Tagalog

ang panginoon ng mga hukbo, siya ang inyong aariing banal; at sumakaniya ang inyong takot, at sumakaniya ang inyong pangingilabot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

kald ikke alt sammensværgelse, hvad dette folk kalder sammensværgelse, frygt ikke, hvad det frygter, og ræddes ikke!

Tagalog

huwag ninyong sabihin, pagbabanta; tungkol sa lahat na sasabihin ng bayang ito, pagbabanta, o huwag mang mangatakot kayo ng kanilang takot, o mangilabot man doon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

"frygt ikke, zions datter! se, din konge kommer, siddende på en asenindes føl."

Tagalog

huwag kang matakot, anak na babae ng sion: narito, ang iyong hari ay pumaparito, na nakasakay sa isang anak ng asno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

al jorden skal frygte for herren, alverdens beboere skælve for ham;

Tagalog

matakot nawa ang buong lupa sa panginoon: magsitayo nawang may takot ang lahat ng taga sanglibutan sa kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,891,020,682 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK