Results for høvedsmanden translation from Danish to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Tagalog

Info

Danish

høvedsmanden

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Tagalog

Info

Danish

men høvedsmanden stolede mere på styrmanden og skipperen end på det, som paulus sagde.

Tagalog

datapuwa't may higit pang paniwala ang senturion sa piloto at sa may-ari ng daong, kay sa mga bagay na sinalita ni pablo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men medens de talte til folket, kom præsterne og høvedsmanden for helligdommen og saddukæerne over dem,

Tagalog

at nang sila'y nangagsasalita pa sa bayan, ay nagsilapit sa kanila ang mga saserdote, at ang puno sa templo, at ang mga saduceo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og der fandt høvedsmanden et aleksandrinsk skib, som sejlede til italien, og bragte os over i det.

Tagalog

at nasumpungan doon ng senturion ang isang daong alejandria na lumalayag na patungo sa italia; at inilulan niya kami roon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men da høvedsmanden for helligdommen og ypperstepræsterne hørte disse ord, bleve de tvivlrådige om dem,hvad dette skulde blive til.

Tagalog

nang marinig nga ang mga salitang ito ng puno sa templo, at ng mga pangulong saserdote, ay nangalitong totoo tungkol sa mga ito kung ano ang magiging wakas niyaon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da gik høvedsmanden hen med tjenerne og hentede dem, dog ikke med magt; thi de frygtede for folket, at de skulde blive stenede.

Tagalog

nang magkagayo'y naparoon ang pangulo na kasama ang mga punong kawal, at sila'y dinalang hindi sa pilitan: sapagka't nangatatakot sa bayan, baka sila'y batuhin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og han befalede høvedsmanden, at han skulde holdes bevogtet, men med lempelse, og at han ikke måtte forbyde nogen af hans egne at gå ham til hånde.

Tagalog

at iniutos niya sa senturion na siya'y tanuran at siya'y pagbigyang-loob; at huwag ipagbawal sa kanino mang mga kaibigan niya na siya'y paglingkuran.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da sagde paulus til høvedsmanden og til stridsmændene: "dersom disse ikke blive i skibet, kunne i ikke reddes."

Tagalog

ay sinabi ni pablo sa senturion at sa mga kawal, maliban na magsipanatili ang mga ito sa daong, kayo'y hindi mangakaliligtas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

men da høvedsmanden så det, som skete, gav han gud Æren og sagde: "i sandhed, dette menneske var retfærdigt."

Tagalog

at nang makita ng senturion ang nangyari, ay niluwalhati niya ang dios na nagsasabi, tunay na ito'y isang taong matuwid.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

men da vi kom til rom, (overgav høvedsmanden fangerne til høvdingen for livvagten. dog) blev det tilstedt paulus at bo for sig selv sammen med den stridsmand, der bevogtede ham.

Tagalog

at nang mangakapasok kami sa roma, si pablo ay pinahintulutang mamahay na magisa na kasama ng kawal na sa kaniya'y nagbabantay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

kongen havde overdraget høvedsmanden, til hvis arm han støttede sig, tilsynet med porten, men folket trådte ham ned i porten, så han døde, således som den guds mand havde sagt, dengang kongen kom ned til ham.

Tagalog

at inihabilin ng hari sa punong kawal na pinangangapitan niya, ang katungkulan sa pintuang-bayan: at niyapakan siya ng bayan sa pintuang-bayan, at siya'y namatay na gaya ng sinabi ng lalake ng dios, na nagsalita nang lusungin siya ng hari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da havde høvedsmanden svaret ham: "om så herren satte vinduer på himmelen, mon da sligt kunde ske?" og den guds mand havde sagt: "med egne Øjne skal du få det at se, men ikke komme til at spise deraf!"

Tagalog

at ang punong kawal na yaon ay sumagot sa lalake ng dios, at nagsabi, ngayon, narito, kung ang panginoon ay gagawa ng mga dungawan sa langit, mangyayari ba ang gayong bagay? at kaniyang sinabi, narito, makikita mo yaon ng iyong mga mata, nguni't hindi ka kakain niyaon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,743,134,437 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK