Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i give you a court reservation
pwede ba kitang ligawan
Last Update: 2013-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
endnu have i ikke stået imod indtil blodet i eders kamp imod synden,
hindi pa kayo nakikipaglaban hanggang sa mabubo ang dugo, na nakikipagaway laban sa kasalanan:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thi de fattige have i altid hos eder; men mig have i ikke altid.
sapagka't laging nangasa inyo ang mga dukha; datapuwa't ako'y hindi laging nasa inyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de fattige have i jo altid hos eder; men mig have i ikke altid."
sapagka't ang mga dukha ay laging nasa inyo; nguni't ako'y hindi laging nasa inyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
men have i noget forlangende om andre sager, så vil det blive afgjort i den lovlige forsamling.
datapuwa't kung may inuusig kayo sa ano pa mang ibang mga bagay, ay mahahatulan sa karaniwang kapulungan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
men om tid og time, brødre! have i ikke nødig, at der skrives til eder;
datapuwa't tungkol sa mga kapanahunan at mga bahagi ng panahon, mga kapatid, hindi ninyo kailangan na isulat ko pa sa inyo ang anoman.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eller have i ikke læst i loven, at på sabbaterne vanhellige præsterne sabbaten i helligdommen og ere dog uden skyld?
o hindi baga ninyo nabasa sa kautusan, kung papaanong sa mga araw ng sabbath ay niwawalang galang ng mga saserdote sa templo ang sabbath, at hindi nangagkakasala?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
derpå plantede gud herren en have i eden ude mod Øst, og dem satte han mennesket, som han havde dannet;
at naglagay ang panginoong dios ng isang halamanan sa eden, sa dakong silanganan: at inilagay niya roon ang taong kaniyang nilalang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"hvor have i lagt ham?" de sige til ham: "herre! kom og se!"
at sinabi, saan ninyo siya inilagay? sinabi nila sa kaniya, panginoon, halika at tingnan mo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
af førstegrøden af eders grovmel skal i give herren en offerydelse, slægt efter slægt.
sa pinaka una sa inyong masang harina ay magbibigay kayo sa panginoon ng isang handog na itinaas sa buong panahon ng inyong mga lahi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hele naftali, efraims og manasses land, hele judas land indtil havet i vest,
at ang buong nephtali at ang lupain ng ephraim at ng manases, at ang buong lupain ng juda hanggang sa dagat kalunuran,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"hør dog, hør mine ord, lad det være trøsten, i giver!
pakinggan ninyong mainam ang aking pananalita; at ito'y maging inyong mga kaaliwan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alt længe have i ment, at vi forsvare os for eder. nej, for guds Åsyn tale vi i kristus. men det sker alt sammen, i elskede, for eders opbyggelses skyld.
iniisip ninyo na sa buong panahong ito'y kami ay nangagdadahilan sa inyo. sa paningin ng dios ay nangagsasalita kami sa pangalan ni cristo. datapuwa't ang lahat ng mga bagay, mga minamahal, ay sa inyong mga ikatitibay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fra Ørkenen og libanon til den store flod, eufratfloden, hele hetiternes land, og til det store hav i vest skal eders landemærker nå.
mula sa ilang, at ang libanong ito, hanggang sa malaking ilog, na ilog eufrates, buong lupain ng mga hetheo, at hanggang sa malaking dagat sa dakong nilulubugan ng araw, ay magiging inyong hangganan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
intern fejl: ugyldig værdi %i givet til cmdline_find_ver!
internal error: maling value %i na dumaan cmdline_find_ver!
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.