Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de sad i mulm og mørke, bundne i pine og jern,
ang gayong tumatahan sa kadiliman, at sa lilim ng kamatayan, na natatali sa dalamhati at pangaw;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
natten gør jeg til dag, lyset for mig er mørke;
kanilang ipinalit ang araw sa gabi: ang liwanag, wika nila, ay malapit sa kadiliman.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i skumringen henimod aften, da nat og mørke brød frem.
sa pagtatakip silim, sa kinagabihan ng araw, sa kalahatian ng gabi, at sa kadiliman.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mit ansigt er rødt af gråd, mine Øjenlåg hyllet i mørke,
ang aking mukha ay namamaga sa pagiyak, at nasa aking mga pilik-mata ang anino ng kamatayan;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de famler i mørke uden lys og raver omkring som drukne.
sila'y nagsisikapa sa dilim na walang liwanag, at kaniyang pinagigiraygiray sila na gaya ng lango.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se derfor til, at det lys, der er i dig, ikke er mørke.
masdan mo nga kung ang ilaw na nasa iyo ay baka kadiliman.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dog knuste du os, hvor sjakalerne bor, og indhylled os i mørke.
kung aming nilimot ang pangalan ng aming dios, o aming iniunat ang aming mga kamay sa ibang dios;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der er intet mørke og intet mulm, som udådsmænd kan gemme sig i.
walang kadiliman, ni makapal man pangungulimlim, na mapagtataguan ng mga manggagawa ng kasamaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bedre græmmelse end latter, thi er minerne mørke, har hjertet det godt.
kapanglawan ay maigi kay sa pagtawa: sapagka't sa kapanglawan ng mukha ay sumasaya ang puso.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han spærred min vej, jeg kom ikke frem, han hylled mine stier i mørke;
kaniyang pinadiran ang aking daan upang huwag akong makaraan, at naglagay ng kadiliman sa aking mga landas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da hans lampe lyste over mit hoved, og jeg ved hans lys vandt frem i mørke,
nang ang kaniyang ilawan ay sumisilang sa aking ulo at sa pamamagitan ng kaniyang liwanag ay lumalakad ako sa kadiliman;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
før sol og lys og måne og stjerner hylles i mørke og der atter kommer skyer efter regn,
bago ang araw, at ang liwanag, at ang buwan, at ang mga bituin ay magdilim, at ang mga alapaap ay magsibalik pagkatapos ng ulan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og det var nu ved den sjette time, og der blev mørke over hele landet indtil den niende time,
at nang may oras na ikaanim na, ay nagdilim sa ibabaw ng buong lupa, hanggang sa oras na ikasiyam,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denne dag vorde mørke, gud deroppe spørge ej om den, over den stråle ej lyset frem!
magdilim nawa ang kaarawang yaon; huwag nawang pansinin ng dios mula sa itaas, ni silangan man ng liwanag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alle himmellys klæder jeg i sorg for dig, hyller dit land i mørke, lyder det fra den herre herren.
lahat na maningning na liwanag sa langit ay aking padidilimin sa iyo, at tatakpan ko ng kadiliman ang iyong lupain, sabi ng panginoong dios.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dog, de kender intet, sanser intet, i mørke vandrer de om, alle jordens grundvolde vakler.
hindi nila nalalaman, ni nauunawa man; sila'y nagsisilakad na paroo't parito sa kadiliman: lahat ng patibayan ng lupa ay nangakilos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
thi se, mørke skjuler jorden og dunkelhed folkene, men over dig skal herren oprinde, over dig skal hans herlighed ses.
sapagka't narito, tatakpan ng kadiliman ang lupa, at ng salimuot na dilim ang mga bayan: nguni't ang panginoon ay sisikat sa iyo, at ang kaniyang kaluwalhatian ay makikita sa iyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ve eder, som længes efter herrens dag,! hvad vil i med herrens dag? mørke er den, ej lys.
sa aba ninyo na nangagnanasa ng kaarawan ng panginoon! bakit ninyo ninanasa ang kaarawan ng panginoon? kadiliman nga, at hindi kaliwanagan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
thi for os står kampen ikke imod blod og kød, men imod magterne, imod myndighederne, imod verdensherskerne i dette mørke, imod ondskabens Åndemagter i det himmelske.
sapagka't ang ating pakikibaka ay hindi laban sa laman at dugo, kundi laban sa mga pamunuan, laban sa mga kapangyarihan, laban sa mga namamahala ng kadilimang ito sa sanglibutan, laban sa mga ukol sa espiritu ng kasamaan sa mga dakong kaitaasan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor skal i opleve nat uden. syner, mørke, som ej bringer spådom; solen skal gå ned for profeterne, dagen skal sortne for dem.
kaya't magiging gabi sa inyo, na hindi kayo magkakaroon ng pangitain; at magkakaroon ng kadiliman, na hindi kayo makapanghuhula; at ang araw ay lulubog sa mga propeta, at ang araw ay mangungulimlim sa kanila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: