From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vin og most tager forstanden.
ang pagpapatutot at ang alak at bagong alak ay nagaalis ng kaalaman.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mand, der smigrer sin næste, breder et net for hans fod.
ang tao na kunwang pumupuri sa kaniyang kapuwa naglalagay ng bitag sa kaniyang mga hakbang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da fyldes dine lader med korn, dine perser svømmer over af most.
sa gayo'y mapupuno ang iyong mga kamalig ng sagana, at ang iyong mga alilisan ay aapawan ng bagong alak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så vid da, at gud har bøjet min ret, omspændt mig med sit net.
talastasin ninyo ngayon na inilugmok ako ng dios, at inikid ako ng kaniyang silo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gud give dig af himmelens væde og jordens fedme, korn og most i overflod!
at bigyan ka ng dios ng hamog ng langit, at ng taba ng lupa, at ng saganang trigo at alak:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
det første af dit korn, din most og din olie og den første uld af dine får skal du give ham.
ang mga unang bunga ng iyong trigo, ng iyong alak, at ng iyong langis, at ang unang balahibo ng iyong mga tupa, ay ibibigay mo sa kaniya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herre, du skænked mit hjerte en glæde, større end deres, da korn og most flød over.
payapa akong hihiga at gayon din matutulog: sapagka't ikaw, panginoon, pinatatahan mo akong mag-isa sa katiwasayan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de fromme er svundet af landet, ikke et menneske er sanddru. de lurer alle på blod og jager hverandre med net.
ang mabuting tao ay namatay sa lupa, at wala nang matuwid sa mga tao: silang lahat ay nagsisibakay upang magbubo ng dugo; hinuhuli ng bawa't isa ang kaniyang kapatid sa pamamagitan ng silo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du skal så, men ikke høste, perse oliven, men ikke salve dig, perse most, men ej drikke vin.
ikaw ay maghahasik, nguni't hindi ka magaani: ikaw ay magpipisa ng mga olibo, nguni't hindi ka magpapahid ng langis; at ng ubas, nguni't hindi ka iinom ng alak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hovmodige lægger snarer og strikker for mig, breder et net for min fod, lægger fælder for mig ved vejen. - sela.
aking sinabi sa panginoon. ikaw ay dios ko: pakinggan mo ang tinig ng aking mga dalangin, oh panginoon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alt det bedste af olien, mosten og kornet, førstegrøden deraf, som de giver herren, giver jeg dig.
lahat ng pinakamainam sa langis, at lahat ng pinakamainam sa alak, at sa trigo, ang mga pinakaunang bunga ng mga yaon na kanilang ibibigay sa panginoon, ay ibibigay ko sa iyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.