From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
red mig af fjendens hånd, køb mig fri fra voldsmænds hånd!"
o, iligtas mo ako sa kamay ng kaaway? o, tubusin mo ako sa kamay ng mga namimighati?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
red de ringe og fattige, fri dem ud af de gudløses hånd!
sagipin mo ang dukha at mapagkailangan: iligtas ninyo sila sa kamay ng masama,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fly, red eders liv, og i skal blive som en enebærbusk i Ørkenen.
magsitakas kayo, inyong iligtas ang inyong mga buhay, at kayo'y maging parang kugon sa ilang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
frels dem, der slæbes til døden, red dem, der vakler hen for at dræbes.
iligtas mo silang nangadala sa kamatayan, at ang mga handang papatayin, ay tingnan mo na iyong ibalik.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du bøje dit Øre til mig; red mig i hast og vær mig en tilflugtsklippe, en klippeborg til min frelse;
sapagka't ikaw ang aking malaking bato, at aking kuta; alangalang nga sa iyong pangalan ay pangunahan mo ako, at patnubayan mo ako.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men red dig hurtigt derhen, thi jeg kan intet gøre, før du når derhen!" derfor kaldte man byen zoar.
magmadali ka, tumakas ka roon; sapagka't wala akong magagawa hanggang sa dumating ka roon. kaya't ang pangalang itinawag sa bayang yaon ay zoar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
rediger
baguhin
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.