Results for river sources translation from Danish to Tagalog

Danish

Translate

river sources

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Tagalog

Info

Danish

hovmodiges hus river herren bort, han fastsætter enkens skel.

Tagalog

bubunutin ng panginoon ang bahay ng palalo: nguni't kaniyang itatatag ang hangganan ng babaing bao.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

rydder byerne bort i dit land, river alle dine fæstninger ned,

Tagalog

at mangyayari sa araw na yaon, sabi ng panginoon, na aking ihihiwalay ang iyong mga kabayo sa gitna mo, at aking gigibain ang iyong mga karo:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

rædsler når ham som vande, ved nat river stormen ham bort;

Tagalog

mga kakilabutan ang tumatabon sa kaniya na gaya ng tubig; bagyo ang umaagaw sa kaniya sa kinagabihan,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

- man river den faderløse fra brystet, tager den armes barn som borgen.

Tagalog

may nagsisiagaw ng ulila mula sa suso, at nagsisikuha ng sangla ng dukha:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

han, som river mig bort i stormen, giver mig - sår på sår uden grund,

Tagalog

sapagka't ako'y ginigiba niya sa pamamagitan ng isang bagyo, at pinararami ang aking mga sugat ng walang kadahilanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

før eders gryder mærker til tjørnen, ja, midt i deres livskraft river han dem bort i sin vrede

Tagalog

magagalak ang matuwid pagka nakita niya ang higanti: kaniyang huhugasan ang kaniyang mga paa sa dugo ng masama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men ingen sætter en lap af uvalket klæde på et gammelt klædebon; thi lappen river klædebonnet itu, og der bliver et værre hul.

Tagalog

at sinoma'y hindi nagtatagpi ng bagong kayo sa damit na luma; sapagka't ang tagpi ay bumabatak sa damit, at lalong lumalala ang punit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

jeg hjemsøger bel i babel, river ud af hans mund, hvad han slugte, til ham skal ej folkeslag strømme mer. også babels mur er faldet.

Tagalog

at ako'y maglalapat ng kahatulan kay bel sa babilonia, at aking ilalabas sa kaniyang bibig ang kaniyang nasakmal; at ang mga bansa ay hindi na bubugsong magkakasama pa sa kaniya: oo, ang kuta ng babilonia ay mababagsak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

ingen syr en lap af uvalket klæde på et gammelt klædebon; ellers river den nye lap på det gamle klædebon dette itu, og der bliver et værre hul.

Tagalog

walang taong nagtatagpi ng matibay na kayo sa damit na luma: sa ibang paraan ang itinagpi ay binabatak ang tinagpian, sa makatuwid baga'y ang bago sa luma, at lalong lumalala ang punit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

thi jeg er som en løve for efraim, en løveunge for judas hus; jeg, jeg river sønder og går, slæber bort, og ingen redder.

Tagalog

sapagka't ako'y magiging parang leon sa ephraim, at parang isang batang leon sa sangbahayan ni juda, ako, sa makatuwid baga'y ako, ay aagaw at aalis; ako'y magaalis, at walang magliligtas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

når nogen hører rigets ord og ikke forstår det, da kommer den onde og river det bort, som er sået i hans hjerte; denne er det, som blev sået ved vejen.

Tagalog

kung ang sinoman ay nakikinig ng salita ng kaharian, at ito'y hindi niya napaguunawa, ay pinaroroonan ng masama, at inaagaw ang nahasik sa kaniyang puso. ito yaong nahasik sa tabi ng daan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

når du går gennem vande, er jeg med dig, gennem strømme, de river dig ikke bort; når du går gennem ild, skal du ikke svides, luen brænder dig ikke.

Tagalog

pagka ikaw ay dumaraan sa tubig, ako'y sasaiyo; at sa mga ilog ay hindi ka tatakpan niyaon: pagka ikaw ay lumalakad sa apoy, hindi ka masusunog; o magniningas man ang alab sa iyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men fra johannes døberens dage indtil nu tages himmeriges rige med vold, og voldsmænd rive det til sig.

Tagalog

at mula sa mga araw ni juan bautista hanggang ngayon, ang kaharian ng langit ay nagbabata ng karahasan, at kinukuha nang sapilitan ng mga taong mararahas.

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 37
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,144,451,093 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK