From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
den, der slår en mand ihjel, skal lide døden.
ang sumakit sa isang tao, na ano pa't mamatay ay papataying walang pagsala.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
enhver, der har omgang med kvæg, skal lide døden.
sinomang makiapid sa isang hayop ay papataying walang pagsala.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
burde ikke kristus lide dette og indgå til sin herlighed?"
hindi baga kinakailangang si cristo ay maghirap ng mga bagay na ito, at pumasok sa kaniyang kaluwalhatian?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
den, der forbander sin fader eller moder, skal lide døden.
at ang lumait sa kaniyang ama, o sa kaniyang ina, ay papataying walang pagsala.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
indtil denne time lide vi både hunger og tørst og nøgenhed og få næveslag og have intet blivende sted
hanggang sa oras na ito'y nangagugutom kami, at nangauuhaw, at mga hubad, at mga tinampal, at wala kaming tiyak na tahanan;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
intet menneske, der er lagt band på, må løskøbes, det skal lide døden.
walang itinalaga na itatalaga ng mga tao, ay matutubos: papataying walang pagsala.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
om nogen har omgang med et dyr, skal han lide døden, og dyret skal i slå ihjel.
at kung ang isang lalake ay makiapid sa hayop, ay papatayin na walang pagsala: at papatayin din ninyo ang hayop.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de, som jo skulle lide straf, evig undergang bort fra herrens ansigt og fra hans vældes herlighed.
na siyang tatanggap ng kaparusahan, na walang hanggang kapahamakang mula sa harapan ng panginoon at mula sa kaluwalhatian ng kaniyang kapangyarihan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et bevis på guds retfærdige dom, for at i kunne agtes værdige til guds rige, for hvilket i også lide;
na isang tandang hayag ng matuwid na paghukom ng dios; upang kayo'y ariing karapatdapat sa kaharian ng dios, na dahil dito'y nangagbabata rin naman kayo:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
brødre! tager profeterne, som have talt i herrens navn, til forbillede på at lide ondt og være tålmodige.
kunan ninyong halimbawa ng pagbabata at ng pagtitiis, mga kapatid, ang mga propeta na nagsipagsalita sa pangalan ng panginoon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men om i også måtte lide for retfærdigheds skyld, er i salige. nærer ingen frygt for dem, og forfærdes ikke;
datapuwa't kung mangagbata kayo ng dahil sa katuwiran ay mapapalad kayo: at huwag kayong mangatakot sa kanilang pangtakot, o huwag kayong mangagulo;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"herre, vær nådig, se, hvad jeg lider af avindsmænd, du, som løfter mig op fra dødens porte,
upang aking maipakilala ang iyong buong kapurihan: sa mga pintuang-bayan ng anak na babae ng sion, ako'y magagalak sa iyong pagliligtas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.