Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
samvittighedens stemme kundgjorde endeløse forandringer.
vicdanın kadar kötü çıkan sesi duyana kadar değişimlerin sonu gelmez.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
og moses kundgjorde israeliterne herrens festtider.
böylece musa İsrail halkına rab'bin bayramlarını bildirdi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så kundgjorde jeg de landflyggige alle de ord, herren havde åbenbaret mig.
ben de rab'bin bana gösterdiği her şeyi sürgündekilere anlattım.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"og som han kundgjorde og sendte med sin engel til sin tjener johannes,
ve tanrı o kitabı söyledi ve gönderdi, melekleri aracılığıyla john kuluna.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
du kundgjorde dem din hellige sabbat og pålagde dem bud, anordninger og love ved din tjener moses.
kutsal Şabat gününü bildirdin. kulun musa aracılığıyla buyruklar, kurallar, yasalar verdin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dette er de vidnesbyrd, anordninger og lovbud, moses kundgjorde israelitterne, da de drog bort fra Ægypten,
mısırdan çıktıktan sonra musanın İsraillilere bildirdiği yasalar, kurallar, ilkeler bunlardır.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da kundgjorde han eder sin pagt, som han bød eder at holde, de ti ord, og han skrev dem på to stentavler.
rab uymanızı buyurduğu antlaşmayı, yani on buyruku size açıkladı. onları iki taş levha üstüne yazdı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da gik moses ud og kundgjorde folket herrens ord. og han samlede halvfjerdsindstyve af folkets Ældste og lod dem stille sig rundt om teltet.
böylece musa dışarı çıkıp rabbin kendisine söylediklerini halka bildirdi. halkın ileri gelenlerinden yetmiş adam toplayıp çadırın çevresine yerleştirdi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herren har handlet imod dig, som han kundgjorde ved mig, og herren har revet kongedømmet ud af din hånd og givet din medbejler david det.
‹‹rab benim aracılığımla söylediğini yaptı, krallığı senden alıp soydaşın davuta verdi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg stod dengang som mellemmand mellem herren og eder og kundgjorde eder herrens ord; thi i var bange for ilden og turde ikke stige op på bjerget.
o zaman rabbin sözünü size bildirmek için rab ile sizin aranızda durdum. Çünkü siz ateşten korkup dağa çıkmadınız. rab şöyle seslendi:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herre! for din tjeners skyld, og fordi din hu stod dertil, gjorde du alt dette store og kundgjorde alle disse store ting,
ya rab, kulunun hatırı için ve isteğin uyarınca bu büyüklüğü gösterdin ve bu büyük vaatleri bildirdin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du tænkte, o konge, på dit leje over, hvad der skal ske i fremtiden, og han, som åbenbarer hemmeligheder, kundgjorde dig, hvad der skal ske.
‹‹sen, ey kral, yatarken gelecekle ilgili düşüncelere daldın, gizleri açan da neler olacağını sana bildirdi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hvo der er min lige, træde frem, forkynde og godtgøre for mig: hvo kundgjorde fra urtid det kommende? de forkynde os, hvad der skal ske!
evet, gelecek olayları bildirsin!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
efter nattens uroligheder på turkey point... kundgjorde cry-baby walker sin forlovelse med med-bandemedlemmet og tøjten... lenora frigid, vordende mor til hans barn.
genç suçlu sulugöz walker, dün gece turkey point'de çıkan arbededen sonra büyük bir cüretle aynı çeteye üye olan ve aşüfte olarak bilinen, çocuğunun anası olan lenora frigid ile nişanlandığını açıkladı.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
da josias vendte sig om og fik Øje på gravene på bjerget, sendte han folk hen og lod dem tage benene ud af gravene og opbrænde dem på alteret for, at vanhellige det efter herrens ord, som den guds mand udråbte, da han kundgjorde disse ting,
yoşiya çevresine bakındı. tepedeki mezarları görünce, adamlarını gönderip mezarlardaki kemikleri çıkarttı. olacakları önceden bildiren tanrı adamının açıkladığı rabbin sözü uyarınca, kemikleri sunağın üzerinde yakarak sunağı kirletti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sagde jeroboam til sin hustru: "tag og forklæd dig, så man ikke kan kende, at du er jeroboams hustru, og begiv dig til silo, thi der bor profeten ahija, som kundgjorde mig, at jeg skulde blive konge over dette folk;
yarovam, karısına, ‹‹kalk, yarovamın karısı olduğunu anlamamaları için kılığını değiştirip Şiloya git›› dedi, ‹‹bu halkın kralı olacağımı bana bildiren peygamber ahiya orada oturuyor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting