Results for fangne translation from Danish to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Vietnamese

Info

Danish

fangne

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Vietnamese

Info

Danish

alle de fangne har ro, de hører ej fogedens røst;

Vietnamese

Ở đó những kẻ bị tù đồng nhau được bình tịnh, không còn nghe tiếng của kẻ hà hiếp nữa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

thi herren låner de fattige Øre, han agter ej fangne venner ringe.

Vietnamese

nguyện trời, đất, biển, và các vật hay động trong đó, đều ngợi khen ngài.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

for at åbne de blinde Øjne og føre de fangne fra fængslet, fra fangehullet mørkets gæster.

Vietnamese

để mở mắt kẻ mù, làm cho kẻ tù ra khỏi khám, kẻ ngồi trong tối tăm ra khỏi ngục.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og de kunde blive ædru igen fra djævelens snare, af hvem de ere fangne til at gøre hans villie.

Vietnamese

và họ tỉnh ngộ mà gỡ mình khỏi lưới ma quỉ, vì đã bị ma quỉ bắt lấy đặng làm theo ý nó.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

ryst støvet af dig, stå op, tag sæde, jerusalem, fri dig for halslænken, zions fangne datter!

Vietnamese

hỡi giê-ru-sa-lem, hãy chổi dậy, dũ bụi bặm đi, và ngồi lên; hỡi con gái si-ôn, là kẻ phu tù, hãy cởi trói nơi cổ ngươi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

jeg formaner eder derfor, jeg, der fangne i herren, til at vandre værdig den kaldelse, med hvilken i bleve kaldede,

Vietnamese

vậy, tôi là kẻ tù trong chúa, khuyên anh em phải ăn ở một cách xứng đáng với chức phận mà chúa đã gọi anh em,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

kommer de fangne i hu, som vare i selv medfangne; dem, der lide ilde, som de, der også selv ere i et legeme.

Vietnamese

hãy nhớ những kẻ mắc vòng xiềng xích, như mình cùng phải xiềng xích với họ, lại cũng hãy nhớ những kẻ bị ngược đãi, vì mình cũng có thân thể giống như họ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

således skal assyrerkongen slæbe fangne Ægyptere og bortførte Ætiopere med sig, unge og gamle, nøgne og barfodede, med blottet bag til skændsel før Ægypten."

Vietnamese

thì những phu tù của Ê-díp-tô và lưu tù của Ê-thi-ô-bi, cả trẻ lẫn già, cũng bị vua a-si-ri giải đi trần và chơn không, bày mông ra thể ấy, để làm nhục nước Ê-díp-tô.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

thi både havde i medlidenhed med de fangne, og i fandt eder med glæde i, at man røvede, hvad i ejede, vidende, at i selv have en bedre og blivende ejendom.

Vietnamese

vì anh em đã thương xót kẻ bị tù, và vui lòng chịu của cải mình bị cướp, bởi biết mình có của cải quí hơn hằng còn luôn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

når de synder imod dig thi der er intet menneske, som ikke synder - og du vredes på dem og giver dem i fjendens magt, og sejrherrerne fører dem fangne til fjendens land, det være sig fjernt eller nær,

Vietnamese

khi chúng nó phạm tội cùng chúa (vì không có người nào chẳng phạm tội) và chúa nổi giận, phó chúng nó cho kẻ thù nghịch; khi họ bị bắt làm phu tù đến xứ của kẻ thù nghịch, hoặc xa hoặc gần,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da tog han ham og førte ham til krigsøversten og siger: "den fangne paulus kaldte mig og bad mig føre denne unge mand til dig, da han har noget at tale med dig om."

Vietnamese

vậy, đội trưởng đem chàng đi, dẫn đến nhà quản cơ, và thưa rằng: tên tù phao-lô có gọi tôi biểu đem gã trai trẻ nầy đến cùng quan, chàng có việc muốn nói.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

"herrens Ånd er over mig, fordi han salvede mig til at forkynde evangelium for fattige; han har sendt mig for at forkynde fangne, at de skulle lades løs, og blinde, at de skulle få deres syn, for at sætte plagede i frihed,

Vietnamese

thần của chúa ngự trên ta: vì ngài đã xức dầu cho ta đặng truyền tin lành cho kẻ nghèo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,411,950 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK