From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- det, fyrster er bedst til.
ta sẽ làm việc mà những vương công làm giỏi nhất.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"gondors fyrster er vendt tilbage."
"vua xứ gondor đã về."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ved mig kan fyrster råde og stormænd dømme jorden.
nhờ ta, các quan trưởng, người tước vị, và các quan xét thế gian đều quản hạt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fyrster gør han til intet, jordens dommere til luft.
chính ngài là Ðấng làm tiêu diệt các quan trưởng và làm cho các quan xét trên đất ra hư không.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og dine sønner skal være riddere og fyrster og herrer.
và con trai con sẽ trở thành hiệp sĩ và hoàng tử và lãnh chúa.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du menneskesøn istem en klagesang over israels fyrster og sig:
vậy ngươi hãy đọc bài ca thương về các quan trưởng y-sơ-ra-ên,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
max: blandt rige fyrster, som fyldte deres huse med sølv.
ethan.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i jordens konger og alle folkeslag, fyrster og alle jordens dommere,
những vua thế gian và các dân tộc, công-hầu và cả quan xét của thế gian,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
med ondt i sinde glæder de kongen, under sleske lader fyrster.
chúng nó lấy sự gian ác mình làm vui lòng vua, lấy sự dối trá mình làm đẹp lòng các quan trưởng.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der er liden benjamin forrest, judas fyrster i flok, zebulons fyrster, naftalis fyrster.
Ðức chúa trời ngươi đã ban sức lực cho ngươi: hỡi Ðức chúa trời, xin hãy khiến vững bền việc chúa đã làm cho chúng tôi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: