Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ekstraordinære omstændigheder.
những trường hợp lạ lùng.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
under alle omstændigheder ...
dù sao...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- under alle omstændigheder...
nhưng trong bất kỳ trường hợp nào... Được rồi, ok. trật tự các cu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der er formildende omstændigheder.
tình huống khẩn đấy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- under alle omstændigheder lys.
tôi được bảo là ngài ấy đọc sách cả đêm.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
men ikke under de omstændigheder.
nhưng không phải trong tình hình thế này.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jo, under normale omstændigheder.
phải, thường thường thì đúng đấy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
han dør jo under alle omstændigheder.
Ông ta dường như đã chết rồi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
under andre omstændigheder... hvem ved?
nhưng, trong những tình huống khác nhau, thì... ai biết được?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- de særlige omstændigheder af utugt?
- trường hợp cụ thể vụ mây mưa đó
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der er en række formildende omstændigheder.
có tình tiết giảm nhẹ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kender de så til tvingende omstændigheder?
oh, vậy sao? thế anh không biết đây là "trường hợp khẩn cấp" à?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
godt at mødes under hyggeligere omstændigheder.
thật hay khi gặp gỡ mà không phải đối đầu nhau, phải không?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
det her er trods alt... ekstraordinære omstændigheder.
những chuyện này cuối cùng có thể nói là những trường hợp là lùng.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
afvig ikke fra dem under nogen omstændigheder.
dù vì lý do nào, cũng không được rời xa những phường cách ấy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hvilket jeg nok vil gøre, under alle omstændigheder.
dù đằng nào tôi cũng sẽ làm thế.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
beklager at genforeningen sker under disse omstændigheder.
rất tiếc, gặp gỡ kiểu này không vui chút nào.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hun fortalte at der var nogle... formildende omstændigheder.
bà ấy đã nói là ... có mọt số điểm đặc biệt trong đời cậu, ngay lúc này.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en uundgåelig risiko på grund af ulykkelige omstændigheder.
Đôi khi cần mạo hiểm khi có điều chẳng lành
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
anklageren lader til at mene, der er specielle omstændigheder.
về chuyện đó. có vẽ như d.a. sẽ xếp đây là trường hợp đặc biệt
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: