From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
spurgte.
hỏi những câu hỏi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du spurgte.
vì cô hỏi tôi mà.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg spurgte:
nhưng tôi đã hỏi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-du spurgte.
- anh đã hỏi em.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- han spurgte -
- anh ta hỏi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du spurgte ikke.
có bao giờ anh hỏi đâu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
de spurgte ham:
'tại sao ông lại leo lên đó để chết?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- du spurgte ikke.
- bây giờ tôi hỏi đây.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- godt, du spurgte.
mừng là anh đã hỏi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
damen spurgte jo.
vì cô đây đã mời.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
undskyld, jeg spurgte.
sẽ không có lần nữa đâu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- han spurgte ikke pænt.
còn không thèm nói "làm ơn".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- hvem spurgte først?
- nhân tiện, là người đã hỏi tôi trước.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
alle spurgte efter dig.
tên cai ngục rất giống cậu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hvem spurgte efter mig?
ai đã đến tìm tôi?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- han spurgte efter dig.
- anh ta muốn gặp tôi?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- jeg spurgte bare, fordi...
tớ chỉ hỏi, vì
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- i spurgte ikke. - pissesjovt.
- vì mày không hỏi tao.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en filosof spurgte engang,
một triết gia có lần tự hỏi,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- jeg spurgte flere gange.
donnelly thì cứ nghĩ tôi làm việc cho anh.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: