Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
temathe separator for a list of wrong words that the user entered
amser:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
efterlad breve på serveren inumber of days that the message will be left on the server.
dileu negeseuon a waredwyd o' r gelc
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vis ikke kommandoen der skal køres i dialogentransient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program
transient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
hmm, det lader til at autoremover smadrede noget, der virkelig ikke burde kunne ske. indsend venligst en fejlrapport om apt.since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed.
since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.