Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ugyldig diskgeneral option in the configuration dialog
general option in the configuration dialog
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
agendavisning@ label suffix in the hour size spin box
golwg agenda: @ label suffix in the hour size spin box
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1define an area in the time zone, like a town area
% 1%
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vis/ skjul stjernebilledernes omridstoggle milky way in the display
constellation namescity name (optional, probably does not need a translation)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
søg: name of the action that is a search line, shown for example in the toolbar configuration dialog
chwiliad:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
1@ action: button clear current text in the line edit
% 1% @ action: button clear current text in the line edit
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kommentarformat string for the labels in the "your personal data" page
format string for the labels in the "your personal data" page
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ejet af & gruppe: file size isn' t considered in the search
yn perchen i' r & grŵp:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kopiér linkadresse@ action paste the text in the clipboard without rich text formatting.
@ action paste the text in the clipboard without rich text formatting.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vis hurtigsøgningshown in the context menu when right- clicking on a folder
chwiliad diwethaf
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& svar til@ action: inmenu show the subject in the composer window.
& ateb i
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ingen nylige søgningerlabel for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title
label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
skjulkeep a empty space in the list if the mail does not have the attribute, e. g. important mark on a non important mail
& cuddio
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
behold tom pladsshow the icon softened in the list if the mail does not have the attribute, e. g. important mark on a non important mail
show the icon softened in the list if the mail does not have the attribute, e. g. important mark on a non important mail
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& overskrift: @ label: textbox edition of the displayed name in the ui of a message header
pennawd:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
afbryd? hot new stuff offers to download new data. apps can fill in an individual string here, but data is the default. this is in an action that gets displayed in the menu or toolbar for example.
terfynu
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
spørg når kryptering er muligtif in your language something like 'key( s)' isn' t possible please use the plural in the translation
gofyn bob tro y mae cêl- ysgrifo yn bosiblif in your language something like 'key( s)' isn' t possible please use the plural in the translation
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
krypteringsnøgle- valgif in your language something like 'key( s)' isn' t possible please use the plural in the translation
dewis allwedd cêl- ysgrifoif in your language something like 'key( s)' isn' t possible please use the plural in the translation
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
der er et problem med krypteringsnøgler for "% 1". vælg de nøgler igen, der skal bruges for denne modtager. if in your language something like 'key( s)' is not possible please use the plural in the translation
mae problem efo' r allwedd( au) cêl- ysgrifo ar gyfer "% 1". ail- ddewiswch yr allwedd( au) a ddylir eu defnyddio ar gyfer y derbyniwr yma. if in your language something like 'key( s)' isn' t possible please use the plural in the translation
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.