Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Øverste for gersoniternes fædrenehus var eljasar, laels søn.
inkulu yendlu yooyise kwagershon ngueliyasafu, unyana kalayeli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Øverste for kehatiternes slægters fædrenehus var elizafan, uzziels søn.
inkulu yendlu yooyise ngokwemizalwane yakwakehati nguelitsafan, unyana kauziyeli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og zadok, en ung, dygtig kriger, med sit fædrenehus, 22 førere;
utsadoki, indodana eligorha elinobukroti, nendlu kayise, ngabathetheli abamashumi mabini anababini.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men kongen sagde: "du skal dø, ahimelek, du og hele dit fædrenehus!"
wathi ukumkani, uya kufa ufe, ahimeleki, wena nendlu yonke kayihlo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hans søn sjemaja fødtes sønner, som var herskere i deres fædrenehus, da de var dygtige folk.
ke nakushemaya, unyana wakhe, kwazalwa oonyana abalawula indlu kayise; ngokuba babengamagorha anobukroti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og den dræbte midjanitiske kvinde hed hozbi og var en datter af zur, der var stammehøvding for et fædrenehus blandt midjaniterne,
igama lenkazana leyo yahlatywayo ingummidiyanekazi, belingukozibhi, intombi katsure, obeyintloko yezizwe zendlu yooyise kwamidiyan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gør eder rede fædrenehus for fædrenehus, skifte for skifte, efter kong david af israels forskrift og hans søn salomos anvisning,
zilungiseni ngokwezindlu zooyihlo, ngokwamaqela enu, ngokwesibhalo sikadavide ukumkani wakwasirayeli, nangokwesibhalo sikasolomon unyana wakhe;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
det var dem, som mønstredes, dem, moses og aron og israels tolv Øverster, en for hvert fædrenehus, mønstrede.
ngabo abo babalwayo, babalwayo ngumoses, noaron, nezikhulu zakwasirayeli ezilishumi elinazibini, iyileyo indoda ibalelwa indlu kayise.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"hold mandtal over hele israeliternes menighed fra tyveårsalderen og opefter, fædrenehus for fædrenehus, alle våbenføre mænd i israel!"
balani inani lebandla lonke loonyana bakasirayeli, nithabathele kominyaka imashumi mabini ezelwe, ninyuse, ngokwezindlu zooyise, bonke abaphuma umkhosi kwasirayeli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
og stil eder op i helligdommen, således at der bliver et skifte af et levitisk fædrenehus for hver afdeling af eders brødres, almuens, fædrenehuse,
nithi engcweleni nimele izahlulo zezindlu zooyise zabazalwana benu, oonyana babantu, iqela eli labalevi limele indlu enye yooyise.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herren sagde til aron: du tillige med dine sønner og dit fædrenehus skal have ansvaret for helligdommen, og du tillige med dine sønner skal have ansvaret for eders præstetjeneste.
wathi uyehova kuaron, wena noonyana bakho, nendlu kayihlo ndawonyenawe, nobuthwala ubugwenxa obenziwe kwindawo engcwele; wena noonyana bakho ndawonye nawe nobuthwala ubugwenxa bobubingeleli benu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sendte kongen bud og lod præsten ahimelek, ahitubs søn, hente tillige med hele hans fædrenehus, præsterne i nob; og da de alle var kommet til kongen,
wathumela ukumkani, wambiza uahimeleki unyana ka-ahitubhi, umbingeleli, nendlu yonke kayise. ababingeleli ababesenobhi beza bonke kukumkani.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jahat var overhoved og ziza den næste; je'usj og beri'a havde ikke mange sønner og regnedes derfor for eet fædrenehus, eet embedsskifte.
uyahati wayengomkhulu, uziza engowesibini; ke uyehushe nobheriya bebengenanyana baninzi; ngoko ke baba ludidi olunye, babalelwa kwindlu yoyise.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men kvinden fra tekoa sagde til kongen: "lad skylden komme over mig og mit fædrenehus, herre konge, men kongen og hans trone skal være skyldfri!"
inkazana yasetekowa yathi kukumkani, nkosi yam, kumkani, mabube phezu kwam, naphezu kwendlu kabawo, obo bugwenxa; makabe msulwa yena ukumkani netrone yakhe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"sammen med præsten eleazar og overhovederne for menighedens fædrenehuse skal du opgøre det samlede bytte, der er taget, både mennesker og dyr.
bala inani lamaxhoba athinjiweyo, awabantu naweenkomo, wenanoelazare umbingeleli, neentloko zezindlu zooyise zebandla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting