From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da samledes sangerne fra egnen om jerusalem og fra netofatifernes landsbyer,
bahlanganisana oonyana beemvumi, bevela kuloo mmandla ujikeleze iyerusalem, nasemizini yamanetofa;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og de samledes med de Ældste og holdt råd og gave stridsmændene rigelige penge
bathe bona, bakuhlanganisana namadoda amakhulu, bakubhunga, bawanika imali eninzi amasoldati lawo,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ismaels leveår udgjorde 137; så udåndede han; han døde og samledes til sin slægt.
yiyo le iminyaka yokudla ubomi kukaishmayeli: iminyaka elikhulu elinamanci mathathu, aneminyaka esixhenxe. waphuma umphefumlo, wafa, wahlanganiselwa kwabakowabo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så samledes alle israels mænd hos kong salomo på højtiden i etanim måned, det er den syvende måned.
abizelwa ndawonye kukumkani usolomon onke amadoda akwasirayeli emthendelekweni ngenyanga enguetanim: yinyanga yesixhenxe ke leyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men også judas, som forrådte ham, kendte stedet; thi jesus samledes ofte der med sine disciple.
noyuda ke, lowo umngcatshayo, ubeyazi indawo leyo; kuba uyesu ubesakubutha futhi khona apho nabafundi bakhe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derefter samledes alle sikems borgere og hele millos hus og gik hen og gjorde abimelek til konge ved egen med stenstøtten i sikem.
bahlangana bonke abemi bakwashekem nendlu yonke yemilo, baya bamenza uabhimeleki ukumkani ngasemokini wesikhumbuzo okwashekem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da den syvende måned indtraf - israeliterne boede nu i deres byer - samledes folket fuldtalligt i jerusalem;
ithe yakufika inyanga yesixhenxe, oonyana bakasirayeli besemizini yabo, bahlangana abantu njengamntu mnye, beza eyerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den fjerde dag samledes de i berakadalen, thi der lovpriste de herren, og derfor kaldte man stedet berakadalen, som det hedder den dag i dag.
ngomhla wesine bahlanganisana entilini yokubonga; kuba bambonga khona uyehova; ngenxa yoko bathi igama lale ndawo yintili yokubonga, unanamhla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og så skal du dø på det bjerg, du bestiger, og samles til din slægt, ligesom din broder aron døde på bjerget hor og samledes til sin slægt,
ufele entabeni oyinyukayo, uhlanganiselwe kubantu bakowenu, njengokuba wafayo umkhuluwa wakho uaron entabeni yehore, wahlanganiselwa kubantu bakowabo;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"sammen med præsten eleazar og overhovederne for menighedens fædrenehuse skal du opgøre det samlede bytte, der er taget, både mennesker og dyr.
bala inani lamaxhoba athinjiweyo, awabantu naweenkomo, wenanoelazare umbingeleli, neentloko zezindlu zooyise zebandla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting