Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
han spændte sin bue; lod mig være skive for pilen.
usigobile isaphetha sakhe, wandimisa ndaba yitekeni yotolo lwakhe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hvem bestemte dens mål - du kender det jo - hvem spændte målesnor ud derover?
ngubani na omise imilinganiso yalo, ukuba uyazi? ngubani na ololulele ulutya lokulinganisa?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
spændte teltdækket ud over boligen og lagde teltdækkets dække ovenover, som herren havde pålagt moses.
wayaneka intente phezu komnquba, wabeka isigubungelo sentente phezu kwayo phezulu, njengoko uyehova wamwisela umthetho umoses.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hvæssede er dets pile, alle dets buer spændte; som flint er hestenes hove, dets vognhjul som hvirvelvind.
iintolo zazo zitsolile, nezaphetha zazo zonke zityediwe; amanqina amahashe azo kuthiwa anjengeqhwitha, neevili zazo zinjengesaqhwithi. ukubharhula kwazo kunjengengonyamakazi;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mændene gjorde da således; de tog to diegivende køer og spændte dem for vognen, men kalvene lukkede de inde i stalden.
enjenjalo amadoda; athabatha iimazi ezintsha ezanyisayo zambini, azibopha enqwelweni, awavalela amathole azo ekhaya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
på fjendevis spændte han buen, stod som en uven; han dræbte al Øjnenes lyst i zions datters telt, udgød sin vrede som ild.
isityedile isaphetha sayo njengotshaba; imise isandla sayo sokunene, saxelisa esombandezeli, yazibulala zonke izinto ezinqwenelekayo emehlweni; ententeni yentombi enguziyon, ibuphalazile ubushushu bayo njengomlilo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en tilvænnet kvie var efraim, tærskede villigt, Åget lagde jeg selv på dens skønne hals; for ploven spændte jeg efraim, juda for harven.
uefrayim lithokazi eliqeqeshiweyo, elithanda ukubhula; mna ke ndibeke idyokhwe entanyeni yalo entle. ndiyamtsalisa uefrayim; uyuda uya kulima; uyakobi uya kuziqwakanisela.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fra det høje sendte han ild, der for ned i mine ben; han spændte et net for min fod, han drev mig tilbage, han gjorde mig øde, syg både dag og nat.
engaphezulu, uthume umlilo emathanjeni am, wawanyathela; uzanekele umnatha iinyawo zam, wandibuyisa umva; undenze inxuwa, yonke imini ndityhafile.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
asa havde en hær, af juda 300.000 væbnet med skjold og spyd, og af benjamin 280.000, der har småskjolde og spændte buer, alle sammen dygtige krigere.
ke kaloku uasa wayenempi ephatha amakhaka nezikhali: kwayuda ingamakhulu amathathu amawaka; nakwabhenjamin, abaphatha iingweletshetshe nabatyeda izaphetha babengamakhulu, amabini anamanci asibhozo amawaka. bonke abo babengamagorha anobukroti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rubeniterne, gaditerne og manasses halve stamme, alle de krigsdygtige mænd, der har skjold og sværd, spændte bue og var øvet i kamp, 44.760 mand, der kunde drage i kamp,
oonyana bakarubhen, namagadi, nesiqingatha sesizwe sakwamanase, kumakroti, amadoda anokuphatha ingweletshetshe nekrele, nokugoba isaphetha, afundiswe ukulwa, ngamashumi amane anesine amawaka, anamakhulu asixhenxe, anamanci amathandathu, abephuma umkhosi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
& kde; - en spændende rejse
& kde;, utyelelo oluvuyisayo
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting