From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jouw heer kent wie van zijn weg afdwaalt het best en hij kent hen die het goede pad volgen het best .
ጌታህ እርሱ ከመንገዱ የሚሳሳቱትን ዐዋቂ ነው ፡ ፡ እርሱም ተመሪዎቹን ዐዋቂ ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
voorwaar , jij kunt degene die jij liefhebt geen leiding geven . maar allah leidt wie hij wil , en hij kent degenen die leiding volgen het best .
አንተ የወደድከውን ሰው ፈጽሞ አታቀናም ፡ ፡ ግን አላህ የሚሻውን ሰው ያቀናል እርሱም ቅኖቹን ዐዋቂ ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
hij zal dien eeuwig dragen ; en een ondragelijke last zal het op den dag der opstanding zijn .
በእርሱ ውስጥ ዘውታሪዎች ኾነው ( ይሸከማሉ ) ፡ ፡ በትንሣኤም ቀን ለእነሱ የኾነው ሸክም ከፋ !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
uit hij niet een woord , of er is een bespieder bij hem , gereed om het op te schrijven .
ከቃል ምንም አይናገርም በአጠገቡ ተጠባባቂና ዝግጁ የኾኑ ( መላእክት ) ያሉበት ቢኾን እንጅ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
roep op tot de weg van jouw heer met wijsheid en goede aansporing en twist met hen op de beste manier . jouw heer kent wie van zijn weg afdwaalt het best en hij kent hen die het goede pad volgen het best .
ወደ ጌታህ መንገድ በብልሃትና በመልካም ግሳጼ ( በለዘብታ ቃል ) ጥራ ፡ ፡ በዚያችም እርሷ መልካም በኾነችው ( ዘዴ ) ተከራከራቸው ፡ ፡ ጌታህ እርሱ ከመንገዱ የተሳሳተውን ሰው ዐዋቂ ነው ፡ ፡ እርሱም ቅን የኾኑትን ሰዎች ዐዋቂ ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en indien gij hen tot de ware richting uitnoodigt , zullen zij u niet volgen : het zal u gelijk zijn , of gij hen uitnoodigt , of dat gij rustig blijft .
( ጣዖቶቹን ) ወደ ቅን መንገድ ብትጠሩዋቸውም አይከተሉዋችሁም ፡ ፡ ብትጠሩዋቸው ወይም እናንተ ዝምተኞችም ብትኾኑ በእናንተ ላይ እኩል ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
verloren zijn zij die hun kinderen in verdwazing , zonder kennis doden en die , als verzinsel over god , verbieden wat god hun voor hun levensonderhoud geeft . zij dwalen en volgen het goede pad niet .
እነዚያ ያለ ዕውቀት በሞኝነት ልጆቻቸውን የገደሉና አላህም የሰጣቸውን ( ሲሳይ ) በአላህ ላይ በመቅጠፍ እርም ያደረጉ በእርግጥ ከሰሩ ፡ ፡ በእርግጥ ተሳሳቱ ፡ ፡ ተመሪዎችም አልነበሩም ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
vertrekt met dit mijn onderkleed , legt het op mijns vaders aangezicht , en hij zal zijn gezicht terug krijgen ; en komt dan tot mij met uw geheele gezin .
« ይህንን ቀሚሴን ይዛችሁ ሊዱ ፡ ፡ በአባቴ ፊትም ጣሉት የሚያይ ሆኖ ይመጣልና ፡ ፡ ቤተሰቦቻችሁንም ሰብስባችሁ አምጡልኝ » ( አላቸው ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
degenen aan wie wij de schrift hebben gegeven lezen het op de juiste manier voor , zij zijn degenen die erin geloven . en degenen die er niet in geloven : zij zijn de verliezers .
እነዚያ መጽሐፉን የሰጠናቸው ተገቢ ንባቡን ያነቡታል ፡ ፡ እነዚያ በርሱ ያምናሉ ፤ በርሱም የሚክዱ እነዚያ እነርሱ ከሳሪዎቹ ናቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
allah is degene die de hemelen en de aarde heefl geschapen en hij zendt uit de hemel water neer , waarmee hij dan vruchten voortbrengt als een voorziening voor jullie . en hij heeft het schip voor jullie dienstbaar gemaakt , opdat het op de zee zal varen op zijn bevel .
አላህ ያ ሰማያትንና ምድርን የፈጠረ ከሰማይም ውሃን ያወረደ በእርሱም ከፍሬዎች ሲሳይን ለእናንተ ያወጣ መርከቦችንም በፈቃዱ በባሕር ላይ ይንሻለሉ ዘንድ ለናንተ የገራ ወንዞችንም ለናንተ የገራ ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en als wij aan hen voorgeschreven hadden : " doodt elkaar " of " vertrekt uit jullie woningen " , dan zouden zij het op enkelen na niet doen . maar als zij zouden doen waartoe zij worden aangespoord dan zou dat beter zijn en een stevigere bevestiging .
እኛም በእነርሱ ላይ ፡ - « ነፍሶቻችሁን ግደሉ ወይም ከአገሮቻችሁ ውጡ » ማለትን በጻፍን ኖሮ ከነሱ ጥቂቶቹ እንጅ ባልሠሩት ነበር ፡ ፡ እነርሱም በእርሱ የሚገሰጹበትን ነገር በሠሩ ኖሮ ለነሱ መልካምና ( በእምነታቸው ላይ ) ለመርጋትም በጣም የበረታ በኾነ ነበር ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.