Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daarop heb ik hen in het openbaar uitgenoodigd ,
« ከዚያም እኔ በጩኸት ጠራኋቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
toen heb ik hen waarlijk met een harde stem opgeroepen .
« ከዚያም እኔ በጩኸት ጠራኋቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
er werd al voor jouw tijd met gezanten de spot gedreven , maar ik heb aan hen die ongelovig zijn uitstel gegeven . toen heb ik hen gegrepen .
ከአንተ በፊት በነበሩትም መልክተኞች በእርግጥ ተላግጦባቸዋል ፡ ፡ ለእነዚያም ለካዱት ጊዜን ሰጠኋቸው ፡ ፡ ከዚያም ( በቅጣት ) ያዝኩዋቸው ፡ ፡ ቅጣቴም እንዴት ነበር !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
hij zei : " dan heb ik het gedaan toen ik nog een van de dwalenden was .
( ሙሳም ) አለ « ያን ጊዜ እኔም ከተሳሳቱት ኾኜ ሠራኋት ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hij antwoordde : heb ik u niet gezegd , dat gij niet bij mij zoudt kunnen blijven ?
« አንተ ከኔ ጋር ትእግሥትን ፈጽሞ አትችልም አላልኩህምን » አለ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
de verstandigste van hen zeide : heb ik u niet gezegd : waarom gedenkt gij god niet ?
ትክክለኛቸው « ለእናንተ አላህን ለምን አታጠሩም አላልኳችሁምን ? » አላቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
hij zei : " heb ik niet gezegd dat je het met mij niet zou kunnen uithouden ? "
« አንተ ከኔ ጋር ትእግሥትን ፈጽሞ አትችልም አላልኩህምን » አለ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en hoeveel steden heb ik geen uitstel gegeven , terwijl zij onrecht pleegden , waarna ik hen bestrafte . en tot mij is de terugkeer .
ከከተማ እርሷ በዳይ ሆና ለእርሷ ጊዜ የሰጠኋትና ከዚያም የያዝኳት ብዙ ናት ፡ ፡ መመለሻም ወደኔ ብቻ ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en als jullie je afkeren , dan heb ik jullie dat verkondigd waarmee ik tot jullie gezonden ben . en mijn heer zal maken dat een ander volk jullie opvolgt .
« ብትዞሩም በእርሱ ወደእናንተ የተላክሁበትን ነገር በእርግጥ አድርሼላችኋለሁ ፡ ፡ ጌታዬ ከእናንተ ሌላ ሕዝብም ይተካል ምንም አትጎዱትምም ፡ ፡ ጌታዬ በነገሩ ሁሉ ላይ ተጠባባቂ ነውና » ( አላቸው ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
als jullie je afwenden , dan heb ik jullie doorgegeven waar ik tot jullie mee gezonden ben . en mijn heer zal jullie doen opvolgen door een ander volk en jullie kunnen hem geen schade toebrengen .
« ብትዞሩም በእርሱ ወደእናንተ የተላክሁበትን ነገር በእርግጥ አድርሼላችኋለሁ ፡ ፡ ጌታዬ ከእናንተ ሌላ ሕዝብም ይተካል ምንም አትጎዱትምም ፡ ፡ ጌታዬ በነገሩ ሁሉ ላይ ተጠባባቂ ነውና » ( አላቸው ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
opdat niemand zal zeggen : " wat heb ik er spijt van dat ik god veronachtzaamd heb ! ik behoorde immers tot de spotters . "
( የካደች ) ነፍስ « እኔ ከሚሳለቁት የነበርኩ ስኾን በአላህ በኩል ባጓደልኩት ዋ ጸጸቴ » ማለቷን ( ለመፍራት ) ፤
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de meest wijze onder hen zei : " heb ik jullie niet gezegd dat jullie de glorie ( van allah ) hadden moeten prijzen ! "
ትክክለኛቸው « ለእናንተ አላህን ለምን አታጠሩም አላልኳችሁምን ? » አላቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.