Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daarop heb ik hen in het openbaar uitgenoodigd ,
« ከዚያም እኔ በጩኸት ጠራኋቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
toen heb ik hen waarlijk met een harde stem opgeroepen .
« ከዚያም እኔ በጩኸት ጠራኋቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en dat ik niet wist , dat dit mijne rekening was !
« ምርመራየንም ምን እንደኾነ ባላወቅኩ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
hij antwoordde : heb ik u niet gezegd , dat gij niet bij mij zoudt kunnen blijven ?
« አንተ ከኔ ጋር ትእግሥትን ፈጽሞ አትችልም አላልኩህምን » አለ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
de verstandigste van hen zeide : heb ik u niet gezegd : waarom gedenkt gij god niet ?
ትክክለኛቸው « ለእናንተ አላህን ለምን አታጠሩም አላልኳችሁምን ? » አላቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en hoeveel steden heb ik al niet uitstel gegeven , hoewel zij onrecht pleegden . toen heb ik haar gegrepen .
ከከተማ እርሷ በዳይ ሆና ለእርሷ ጊዜ የሰጠኋትና ከዚያም የያዝኳት ብዙ ናት ፡ ፡ መመለሻም ወደኔ ብቻ ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
wee over mij ! ach ! had ik niet zulk een tot mijn vriend gekozen .
« ዋ ጥፋቴ ! እገሌን ወዳጅ ባልያዝኩ ኖሮ እመኛለሁ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
toen heb ik hen die ongelovig waren gegrepen . en hoe was mijn terechtwijzing dan ?
ከዚያም እነዚያን የካዱትን ያዝኳቸው ፡ ፡ ቅጣቴም እንዴት ነበር ! ( በስፍራው ነው ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
er werd al voor jouw tijd met gezanten de spot gedreven , maar ik heb aan hen die ongelovig zijn uitstel gegeven . toen heb ik hen gegrepen .
ከአንተ በፊት በነበሩትም መልክተኞች በእርግጥ ተላግጦባቸዋል ፡ ፡ ለእነዚያም ለካዱት ጊዜን ሰጠኋቸው ፡ ፡ ከዚያም ( በቅጣት ) ያዝኩዋቸው ፡ ፡ ቅጣቴም እንዴት ነበር !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
hij antwoordde : heb ik u niet gezegd , dat gij niet geduldig genoeg zoudt zijn , om bij mij te kunnen blijven ?
« አንተ ከኔ ጋር ትእግሥትን ፈጽሞ አትችልም አላልኩምን » አለ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en waarom zou ik niet hem aanbidden die mij heeft geschapen ? en tot hem worden jullie teruggekeerd .
« ያንንም የፈጠረኝን ፤ ወደርሱም የምትመለሱበትን ( ጌታ ) የማልገዛ ለእኔ ምን አለኝ ? » ( አለ ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ben ik niet beter dan deze mozes , die een verachtelijk persoon is , en zich slechts zelden verstaanbaar kan uitdrukken .
« በውነቱ እኔ ከዚህ ያ እርሱ ወራዳ ንግግሩንም ሊገልጽ የማይቀርብ ከኾነው በላጭ ነኝ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
hij zei : " heb ik jou niet gezegd : ' voorwaar , jij bent niet in staat om geduld met mij te hebben ? "
« አንተ ከኔ ጋር ትእግሥትን ፈጽሞ አትችልም አላልኩምን » አለ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en dat mijn borst zich zal vernauwen en dat ik niet vloeiend zal spreken , zend daarom ( de engel ) naar hârôen .
« ልቤም ይጠብባል ፡ ፡ ምላሴም አይፈታም ፡ ፡ ስለዚህ ወደ ሃሩን ላክ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en als jullie je afkeren , dan heb ik jullie dat verkondigd waarmee ik tot jullie gezonden ben . en mijn heer zal maken dat een ander volk jullie opvolgt .
« ብትዞሩም በእርሱ ወደእናንተ የተላክሁበትን ነገር በእርግጥ አድርሼላችኋለሁ ፡ ፡ ጌታዬ ከእናንተ ሌላ ሕዝብም ይተካል ምንም አትጎዱትምም ፡ ፡ ጌታዬ በነገሩ ሁሉ ላይ ተጠባባቂ ነውና » ( አላቸው ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
als jullie je afwenden , dan heb ik jullie doorgegeven waar ik tot jullie mee gezonden ben . en mijn heer zal jullie doen opvolgen door een ander volk en jullie kunnen hem geen schade toebrengen .
« ብትዞሩም በእርሱ ወደእናንተ የተላክሁበትን ነገር በእርግጥ አድርሼላችኋለሁ ፡ ፡ ጌታዬ ከእናንተ ሌላ ሕዝብም ይተካል ምንም አትጎዱትምም ፡ ፡ ጌታዬ በነገሩ ሁሉ ላይ ተጠባባቂ ነውና » ( አላቸው ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en ik zal weggaan van jullie en van wat jullie naast allah aanbidden . en ik zal bij mijn heer smeken , moge ik niet teleurgesteld zijn in mijn smeekbeden aan mijn heer . "
« እናንተንም ከአላህ ሌላ የምትግገዙትንም እርቃለሁ ፡ ፡ ጌታዬንም እግገዛለሁ ፡ ፡ ጌታዬን በመገዛት የማፍር አለመኾኔን እከጅላለሁ ፡ ፡ »
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en fir ' aun liet onder zijn volk omroepen : " mijn volk , heb ik niet de heerschappij over egypte en deze rivieren die beneden mij langsstromen ? hebben jullie dan geen inzicht ?
ፈርዖንም በሕዝቦቹ ውስጥ ተጣራ ፡ ፡ አለም ፤ « ሕዝቦቼ ሆይ ! የምስር ግዛት የኔ አይደለምን ? እነዚህም ጅረቶች ከስሬ የሚፈሱ ሲኾኑ ( የኔ አይደሉምን ? ) አትመለከቱምን ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aan hoevele steden gaf ik niet uitstel ? maar zij waren goddeloos . doch daarna kastijdde ik haar ; en tot mij zullen zij komen , om op den laatsten dag geoordeeld te worden .
ከከተማ እርሷ በዳይ ሆና ለእርሷ ጊዜ የሰጠኋትና ከዚያም የያዝኳት ብዙ ናት ፡ ፡ መመለሻም ወደኔ ብቻ ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
er is menigeen onder u , die u langzaam zal volgen , en indien gij tegenspoed zult ondervinden , zal hij zeggen : god heeft mij eene bijzondere gunst bewezen , dat ik niet met hen was .
ከእናንተም ውስጥ በእርግጥ ( ከዘመቻ ) ወደ ኋላ የሚንጓደድ ሰው አልለ ፡ ፡ አደጋም ብታገኛችሁ ከእነሱ ጋር ተጣጅ ባልኾንኩ ጊዜ አላህ በእኔ ላይ በእርግጥ ለገሰልኝ ይላል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.