Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en wordt de hemel geopend en hij is een en al poorten .
ሰማይም በምትከፈትና ( ባለ ) ደጃፎችም በምትኾንበት ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en aan jou wordt de koran overgebracht van de kant van een wijze en wetende .
አንተም ቁርኣንን ጥበበኛና ዐዋቂ ከኾነው ( ጌታህ ) ዘንድ በእርግጥ ትስሰጣለህ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
zie jij niet dat allah water uit de hemelen doet neerdalen ? zo wordt de aarde groen .
አላህ ከሰማይ ውሃን ማውረዱንና ምድር የምትለመልም መኾኗን አታይምን አላህ ሩኅሩኅ ውስጠ ዐዋቂ ነው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
van wie , wanneer gods naam vermeld wordt , de harten vol ontzag zijn , die geduldig volharden bij wat hen treft en die de salaat verrichten en die bijdragen geven van wat wij hun voor hun levensonderhoud gegeven hebben .
እነዚያን አላህ በተወሳ ጊዜ ልቦቻቸው የሚጨነቁትን ፣ በደረሰባቸውም ( መከራ ) ላይ ታጋሾችን ፣ ሶላትንም አስተካክለው ሰጋጆችን ፣ ከሰጠናቸውም ሲሳይ የሚለግሱትን ( አብስር ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
als iemand het dan verandert nadat hij het gehoord heeft , dan wordt de schuld voor het vergrijp hun die het veranderen aangerekend ; god is wetend en horend .
( ኑዛዜውን ) ከሰማውም በኋላ የለወጠው ሰው ኃጢአቱ በነዚያ በሚለውጡት ላይ ብቻ ነው ፡ ፡ አላህ ሰሚ ዐዋቂ ነውና ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
integendeel , het is iets goeds voor jullie . ieder van hen wordt de zonde die hij heeft begaan aangerekend , maar hij die het meeste op zijn geweten heeft , hem wacht een geweldige bestraffing .
እነዚያ መጥፎን ውሸት ያመጡ ከናንተው የኾኑ ጭፍሮች ናቸው ፡ ፡ ለእናንተ ክፉ ነገር ነው ብላችሁ አታስቡት ፡ ፡ በእውነቱ እርሱ ለእናንተ መልካም ነገር ነው ፡ ፡ ከእነርሱ ( ከጭፍሮቹ ) ለያንዳንዱ ሰው ከኀጢአት የሠራው ሥራ ዋጋ አለው ፡ ፡ ያም ከእነሱ ትልቁን ኀጢአት የተሸከመው ለእርሱ ከባድ ቅጣት አለው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
dood nimmer de ziel , welke god u heeft verboden te dooden , tenzij het voor eene rechtvaardige zaak mocht zijn ; en wij hebben den naastbestaande van hem , die onrechtvaardig gedood wordt , de macht gegeven , voldoening te vragen ; maar laat hem de grenzen der gematigdheid niet te buiten gaan , door den moordenaar op eene te gruwelijke wijze te dooden , of door het bloed van zijn vriend op een ander te wreken dan op den persoon , die den moord heeft begaan , naardien hij door deze wet wordt ondersteund .
ያቺንም አላህ ያወገዛትን ነፍስ ያለ ሕግ አትግደሉ ፡ ፡ የተበደለም ኾኖ የተገደለ ሰው ለዘመዱ ( በገዳዩ ላይ ) በእርግጥ ስልጣንን አድርገናል ፡ ፡ በመግደልም ወሰንን አይለፍ ፤ እርሱ የተረዳ ነውና ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.