From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
afhankelijkheden oplossen
يحلّ الاعتماديات
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
behoud, afhankelijkheden
إمساك، معتمدات
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
afhankelijkheden van %s
معتمدات %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
afhankelijkheden (grafiek)
التبعيات
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
gebroken afhankelijkheden hersteld
إصلاح الاعتماديات المعطوبة
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
kan afhankelijkheden niet oplossen.
تعذر إرضاء المعتمدات.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
de volgende acties zullen deze afhankelijkheden oplossen:
العمليات التالية ستحلّ هذه الاعتمادات:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
alle pogingen staken om deze afhankelijkheden op te lossen.
تجاهل جميع الجهود لحلّ هذه المعتمدات.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
-d toont de afhankelijkheden van automatisch gewijzigde pakketten
-d إظهار معتمدات الحزم المغيرة تلقائياً.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
los afhankelijkheden automatisch op wanneer een pakket wordt geselecteerd
حلّ المعتمدات تلقائياً للحزمة عندما يتم اختيارها
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
[%d(%d)/...] bezig met het oplossen van afhankelijkheden
[%d(%d)/...] حل المعتمدات
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
enkele afhankelijkheden van %b%s%b zijn niet nagekomen:
لم يتم إرضاء بعض معتمدات %b%s%b:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
onmogelijk om afhankelijkheden te corrigeren, enkele pakketten kunnen niet geïnstalleerd worden
لم يمكن تصحيح المعتمدات، لذا لن يمكن تثبيت بعض الحزم
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
%b%s%b zal automatisch geïnstalleerd worden om te voldoen aan volgende afhankelijkheden:
سيتم تثبيت %b%s%b تلقائياً لإرضاء المعتمدات التالية:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
probeer gebroken afhankelijkheden op te lossen. dit kan gevaarlijk zijn, aangezien deze actie mogelijk veel pakketten zal proberen te verwijderen.
حاول إصلاح الاعتماديات المعطوبة. من المحتمل أن تكون العملية خطيرة بما أنه ستتم محاولة حذف العديد من الحزم.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
pakketten die verwijderd worden door niet nagekomen afhankelijkheden deze pakketen worden verwijderd omdat één of meer van hun afhankelijkheden niet langer beschikbaar zijn, of omdat een ander pakket met hen conflicteert.
حذف الحزم بسبب معتمدات غير مستوفاة يتم حذف هذه الحزم لأن واحداً أو أكثر من معتمداتها لم يعد متوفّراً، أو أن حزمة أخرى تتعارض معها.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
afhankelijk van de operating system instellingen, kunnen auto-run en auto-koppel mogelijk alleen werken als de traveler disk bestanden zijn aangemaakt op een niet beschrijfbaar cd/dvd-ahtig medium. dit is geen fout in truecrypt maar een beperking in windows.
note that, depending on the operating system configuration, these auto-run and auto-mount features may work only when the traveler disk files are created on a non-writable cd/dvd-like medium. also note that this is not a bug in truecrypt (it is a limitation of windows).
Last Update: 2013-12-27
Usage Frequency: 1
Quality: