Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en wij hebben de oordeelsdag geloochend
« وكنا نكذب بيوم الدين » البعث والجزاء .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
die het geloochend en zich afgekeerd heeft .
( الذي كذب ) النبي ( وتولى ) عن الإيمان وهذا الحصر مؤول لقوله تعالى : " " ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء " " فيكون المراد الصلي المؤبد .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de thamoed hebben het in hun onbeschaamdheid geloochend ,
« كذَّبت ثمود » رسولها صالحا « بطغواها » بسبب طغيانها .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
" dit is de dag van de schifting die jullie hebben geloochend . " *
« هذا يوم الفصل » بين الخلائق « الذي كنتم به تكذبون » ويقال للملائكة .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en gij , o menschen ! die gedwaald , en de opstanding als eene valschheid geloochend hebt .
« ثم إنكم أيها الضالون المكذبون » .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
dan zullen de wachters der hel tot hen zeggen : dit is , wat gij als een valschheid hebt geloochend .
« ثم يقال » لهم « هذا » أي العذاب « الذي كنتم به تكذبون » .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
" blijft drie dagen in jullie huizen . dat is een aanzegging die niet kan worden geloochend . "
« فعقروها » عقرها قدار بأمرهم « فقال » صالح « تمتعوا » عيشوا « في داركم ثلاثة أيام » ثم تهلكون « ذلك وعدٌ غير مكذوب » فيه .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nu zij hem te voren geloochend en de geheimen van het geloof gesmaad hebben , terwijl zij er zoo ver af waren ?
« وقد كفروا به من قبل » في الدنيا « ويقذفون » يرمون « بالغيب من مكان بعيد » أي بما غاب علمه عنهم غيبة بعيدة حيث قالوا في النبي ساحر ، شاعر ، كاهن ، وفي القرآن سحر ، شعر ، كهانة .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
dus namen wij wraak op hen en wij verdronken hen in de zee , omdat zij onze tekenen geloochend hadden en er niet op gelet hadden .
« فانتقمنا منهم فأغرقناهم في اليمِّ » البحر الملح « بأنهم » بسبب أنهم « كذَّبوا بآياتنا وكانوا عنها غافلين » لا يتدبرونها .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
zij hebben immers de waarheid geloochend toen die tot hen kwam . maar de mededelingen over dat , waarmee zij de spot dreven zullen tot hen komen .
« فقد كذٌبوا بالحق » بالقرآن « لما جاءهم فسوف يأتيهم أنباء » عواقب « ما كانوا به يستهزئون » .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
maar zij , wier weegschalen licht zullen wezen , zijn zij , die hunne zielen hebben verloren , omdat zij onze teekens geloochend hebben .
« ومن خفّت موازينه » بالسيئات « فأولئك الذين خسروا أنفسهم » بتصييرها إلى النار « بما كانوا بآياتنا يظلمون » يجحدون .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en zij hebben de waarheid geloochend , nadat zij tot hen was gekomen : maar eene boodschap zal tot hen komen , nopens hetgeen zij bespot hebben .
« فقد كذٌبوا بالحق » بالقرآن « لما جاءهم فسوف يأتيهم أنباء » عواقب « ما كانوا به يستهزئون » .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
" welnee , mijn tekenen zijn toch tot jou gekomen , maar jij hebt ze geloochend , jij was hoogmoedig en behoorde tot de ongelovigen . "
« بلى قد جاءتك آياتي » القرآن وهو سبب الهداية « فكذبت بها واستكبرت » تكبرت عن الإيمان بها « وكنت من الكافرين » .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
daarna zonden wij na hem boodschappers tot hun volk zodat zij niet de duidelijke bewijzen tot hen kwamen , zij wilden toen niet geloven vanwege wat zij voorheen hadden geloochend . zo vergrendelden wij de harten van dc overtreders .
« ثم بعثنا من بعده » أي نوح « رسلا إلى قومهم » كإبراهيم وهود وصالح « فجاءُوهم بالبينات » المعجزات « فما كانوا ليؤمنوا بما كذبوا به من قبل » أي بعث الرسل إليهم « كذلك نطبع » نختم « على قلوب المعتدين » فلا تقبل الإيمان كما طبعنا على قلوب أولئك .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en als zij jou ( o moehammad ) loochenen : voorzeker , de boodschappers vóór jou werden ook geloochend . en tot allah worden alle zaken teruggekeerd .
« وإن يكذبوك » يا محمد في مجيئك بالتوحيد والبعث ، والحساب والعقاب « فقد كُذِّبت رسل من قبلك » في ذلك فاصبر كما صبروا « وإلى الله ترجع الأمور » في الآخرة فيجازي المكذبين وينصر المسلمين .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
zeg : " mijn heer zal zich niet om jullie bekommeren als jullie hem niet aanroepen , maar jullie hebben het toch geloochend , dus zal het onafwendbaar zijn . "
« قل » يا محمد لأهل مكة « ما » نافية « يعبأ » يكترث « بكم ربي لولا دعاؤكم » إياه في الشدائد فيكشفها « فقد » أي فكيف يعبأ بكم وقد « كذبتم » الرسول والقرآن « فسوف يكون » العذاب « لزاما » ملازما لكم في الآخرة بعد ما يحلّ بكم في الدنيا ، فقتل منهم يوم بدر سبعون وجواب لولا دلَّ عليه ما قبلها .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en voorzeker , de boodschappers van voor jou werden inderdaad geloochend en zij waren geduldig met het loochenen en de kwelling , totdat onze hulp tot hen kwam . en er is niemand die de woorden van allah kan veranderen en voorzeker , er zijn al berichten over de boodschappers tot jou gekomen .
« ولقد كذِّبت رسل من قبلك » فيه تسلية للنبي صلى الله عليه وسلم « فصبروا على ما كذِّبوا وأوذوا حتى أتاهم نصرنا » بإهلاك قومهم فاصبر حتى يأتيك النصر بإهلاك قومك « ولا مبدِّل لكلمات الله » مواعيده « ولقد جاءك من نبأ المرسلين » ما يسكن به قلبك .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en als zij jou loochenen : waarlijk geloochend werden de boodschappers vóór jou , ( die ) met de duidelijke ( tekenen ) en de zoeboer en de verlichte boeken kwamen .
« فإن كذَّبوك فقد كُذب رسل من قبلك جاءُوا بالبينات » المعجزات « والزبُر » كصحف إبراهيم « والكتاب » وفي قراءة بإثبات الباء فيهما « المنير » الواضح هو التوراة والإنجيل فاصبر كما صبروا .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: