From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik ben niet verbaasd.
أنا لم يفاجئني ذلك.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ik ben gelukkig niet verankerd
أنا أحب الفقراء ومكلفة
Last Update: 2020-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik ben klaar
انتهيت
Last Update: 2023-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik ben bezig
اني مشغول
Last Update: 2010-03-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ik ben akkoord met uw bod
أنا أتفق مع عرضك
Last Update: 2022-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik ben een week hier in belgië
أنا هنا في بلجيكا مند أسبوع
Last Update: 2021-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik ben met me zus in de kamer
أنا في الغرفة مع أختي
Last Update: 2022-08-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ik ben slechts een openbaar prediker .
« إن » ما « أنا إلا نذير مبين » بيَّن الإنذار .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“ik ben te arm en niet mooi, dus ik word niet verkocht….
“أنا فقيرة ولست جذابة لذلك فلن أُباع. .
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik ben slechts een duidelijke waarschuwer . "
« إن » ما « أنا إلا نذير مبين » بيَّن الإنذار .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
palestina: "ik ben bang voor de zee"
فلسطين: "أنا خائفة من البحر"
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
waarlijk ik ben een geloovig boodschapper voor u .
كذَّب أصحاب الأرض ذات الشجر الملتف رسولهم شعيبًا في رسالته ، فكانوا بهذا مكذِّبين لجميع الرسالات . إذ قال لهم شعيب : ألا تخشون عقاب الله على شرككم ومعاصيكم ؟ إني مرسَل إليكم مِنَ الله لهدايتكم ، حفيظ على ما أوحى الله به إليَّ من الرسالة ، فخافوا عقاب الله ، واتبعوا ما دعوتكم إليه مِن هداية الله ؛ لترشدوا ، وما أطلب منكم على دعائي لكم إلى الإيمان بالله أيَّ جزاء ، ما جزائي إلا على رب العالمين .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hij zei toen : " voorwaar , ik ben ziek . "
« فقال إني سقيم » عليل أي سأسقم .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hij zei : " ik ben jullie hoogste heer . "
« فقال أنا ربكم الأعلى » لا رب فوقي .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en zeg : " ik ben de duidelijke waarschuwer ! "
« وقل إني أنا النذير » من عذاب الله أن ينزل عليكم « المبين » البين الإنذار .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
het woord van mijn zijde verandert niet en ik ben niet onrechtvaardig jegens de dienaren . "
( ما يبدل ) يغير ( القول لدي ) في ذلك ( وما أنا بظلام للعبيد ) فأعذبهم بغير جرم ، وظلام بمعنى ذي ظلم لقوله " " لا ظلم " " .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en zei : " ik ben jullie heer , de hoogste . "
« فقال أنا ربكم الأعلى » لا رب فوقي .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
o môesa , ik ben het , allah , de almachtige , de alwijze .
« يا موسى إنه » أي الشأن « أنا الله العزيز الحكيم » .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hij zei : " mijn volk ! ik ben voor jullie een duidelijke waarschuwer
« قال يا قوم إني لكم نذير مبين » بيِّن الإنذار .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wat bij god overblijft is beter voor jullie als jullie gelovig zijn . en ik ben niet iemand die over jullie waakt . "
« بقيَّتُ الله » رزقه الباقي لكم بعد إيفاء الكيل والوزن « خير لكم » من البخس « إن كنتم مؤمنين » « وما أنا عليكم بحفيظ » رقيب أجازيكم بأعمالكم إنما بعثت نذيرا .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting