Results for ik hou van jou translation from Dutch to Arabic

Dutch

Translate

ik hou van jou

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Arabic

Info

Dutch

ik hou van jou

Arabic

أحبك

Last Update: 2014-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik hou van je

Arabic

احبك

Last Update: 2020-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

ik hou van rashad

Arabic

بذور الرشاد

Last Update: 2020-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

ik hou heel veel van je

Arabic

nhibik barcha

Last Update: 2015-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

ik hou van jou, je bent mijn allerliefste meisje.

Arabic

ana sharmuta kagbahdindejemek hmar

Last Update: 2023-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

salam mijn liefde en de liefste vriend die ik ooit heb gekend, ik hou van jou en degenen die van een van je woord houden waar ik van hou.

Arabic

سلام حبيبتي واعز صديقة عرفتها في حياتي احبك انت ومن تحبين اى كليماتك التي احبا,بتها

Last Update: 2021-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

zij willen van jou dat de bestraffing wordt verhaast . welnu , de hel zal de ongelovigen omvatten .

Arabic

« يستعجلونك بالعذاب » في الدنيا « وإن جهنم لمحيطه بالكافرين » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

vrede, mijn liefde, en de liefste vriend die ik ooit heb gekend, ik hou van jou en degenen die van je houden, van wat je complimenten ik ook hou, je houdt van je.

Arabic

سلام حبيبتي واعز صديقة عرفتها في حياتي احبك انت ومن تحبين اى كليماتك التي احبا,بتها

Last Update: 2021-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

mijn buurvrouw annie: "nu ga je ons lastig blijven vallen over dat tunesië van jou."

Arabic

" جارتي آنّي: "سوف لن تتوقف الآن عن الحديث لنا عن بلدك تونس".

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

wij vragen van jou geen levensonderhoud . wij zijn het die jou levensonderhoud geven en het [ goede ] uiteinde komt de godvrezendheid toe .

Arabic

« وأمر أهلك بالصلاة واصطبر » اصبر « عليها لا نسألك » نكلفك « رزقاً » لنفسك ولا لغيرك « نحن نرزقك والعاقبة » الجنة « للتقوى » لأهلها .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

en beveel jouw familie de shalât te verrichten en volhard daarin . wij wagen van jou geen voorziening ( te geven ) , wij geven jou voorziening .

Arabic

« وأمر أهلك بالصلاة واصطبر » اصبر « عليها لا نسألك » نكلفك « رزقاً » لنفسك ولا لغيرك « نحن نرزقك والعاقبة » الجنة « للتقوى » لأهلها .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

en wanneer tot hen gezegd wordt : " komt tot wat god heeft neergezonden en tot de gezant " dan zie jij de huichelaars zich duidelijk van jou afkeren .

Arabic

« وإذا قيل لهم تعالوا إلى ما أنزل الله » في القرآن من الحكم « وإلى الرسول » ليحكم بينكم « رأيت المنافقين يصدون » يُعرضون « عنك » إلى غيرك « صدودا » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

en jaag hen niet weg die hun heer in de morgen en de avond aanroepen terwijl zij zijn aangezicht zoeken . jij hoeft geen enkele rekenschap van hen te vragen en zij hoeven geen enkele rekenschap van jou te vragen zodat jij hen zou wegjagen ; dan zou jij tot de onrechtplegers behoren .

Arabic

« ولا تطرد الذين يدعون ربَّهم بالغداة والعشي يريدون » بعبادتهم « وجهه » تعالى لا شيئا من أعراض الدنيا وهم الفقراء ، وكان المشركون طعنوا فيهم وطلبوا أن يطردهم ليجالسوه وأراد النبي صلي الله عليه وسلم ذلك طمعا في إسلامهم « ما عليك من حسابهم من » زائدة « شيء » إن كان باطنهم غير مرضي « وما من حسابك عليهم من شيء فتطردهم » جواب النفي « فتكون من الظالمين » إن فعلت ذلك .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

( er wordt hem gezegd : ) " voorzeker , jij verkeerde hiervoor in onachtzaamheid , toen hieven wij van jou de bedekking van jouw ( hart ) op , toen was jouw waarneming op deze dag scherp . "

Arabic

« لقد كنت » في الدنيا « في غفلة من هذا » النازل بك اليوم « فكشفنا عنك غطاءك » أزلنا غفلتك بما تشاهده اليوم « فبصرُك اليوم حديد » حاد تدرك به ما أنكرته في الدنيا .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,649,985,397 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK