From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dit zijn inzichtelijke bewijzen voor de mensen en een leidraad en barmhartigheid voor mensen die vast overtuigd zijn .
« هذا » القرآن « بصائر للناس » معالم يتبصرون بها في الأحكام والحدود « وهدى ورحمة لقوم يوقنون » بالبعث .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
" tot jou zijn al inzichtelijke bewijzen van jouw heer gekomen . als iemand dus inzicht heeft , dan is het in zijn eigen voordeel .
قل -أيها الرسول- لهؤلاء المشركين : قد جاءتكم براهين ظاهرة تبصرون بها الهدى من الضلال ، مما اشتمل عليها القرآن ، وجاء بها الرسول عليه الصلاة والسلام ، فمَن تبيَّن هذه البراهين وآمن بمدلولها فنَفْعُ ذلك لنفسه ، ومَن لم يبصر الهدى بعد ظهور الحجة عليه فعلى نفسه جنى ، وما أنا عليكم بحافظ أحصي أعمالكم ، وإنما أنا مبلغ ، والله يهدي مَن يشاء ويضل مَن يشاء وَفْق علمه وحكمته .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wij hebben aan moesa , nadat wij de eerdere generaties vernietigd hadden , het boek gegeven als inzichtelijke bewijzen voor de mensen en als leidraad en als barmhartigheid . misschien zullen zij zich laten vermanen .
« ولقد آتينا موسى الكتاب » التوراة « من بعد ما أهلكنا القرون الأولى » قوم نوح وعاد وثمود وغيرهم « بصائر للناس » حال من الكتاب جمع بصيرة وهي نور القلب أي أنوارا للقلوب « وهدى » من الضلالة لمن عمل به « ورحمةً » لمن آمن به « لعلهم يتذكرون » يتعظون بما فيه من المواعظ .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
zeg : " ik volg slechts wat door mijn heer aan mij wordt geopenbaard . dit zijn inzichtelijke bewijzen van jullie heer en het is een leidraad en barmhartigheid voor mensen die geloven . "
« وإذا لم تأتهم » أي أهل مكة « بآية » مما اقترحوا « قالوا لولا » هلا « اجتبيتها » أنشأتها من قبل نفسك « قل » لهم « إنَّما أتَّبع ما يوحى إلي من ربي » وليس لي أن آتي من عند نفسي بشيء « هذا » القرآن « بصائر » حجج « من ربِّكم وهدى ورحمة لقوم يؤمنون » .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allah wisselt de dag en de nacht af . voorwaar , daarin is zeker een lering voor de bezitters van inzicht .
« يقلب الله الليل والنهار » أي يأتي بكل منهما بدل الآخر « إن في ذلك » التقليب « لعبرة » دلالة « لأولي الأبصار » لأصحاب البصائر على قدرة الله تعالى .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: