Results for pijn translation from Dutch to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Arabic

Info

Dutch

pijn

Arabic

ألم

Last Update: 2014-05-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Dutch

doe me pijn

Arabic

الساعة الوقت

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Dutch

lieve sihem. ik wens je veel sterkte en hoop dat je geen pijn hebt.

Arabic

حظا سعيدا

Last Update: 2021-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

maar god is ons genadig geweest , en heeft ons van de pijn van het brandende vuur verlost .

Arabic

« فمنّ الله علينا » بالمغفرة « ووقانا عذاب السموم » النار لدخولها في المسام وقالوا إيماء أيضا .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

doe mee, tweet tot je vingers pijn doen en eis de vrijlating van de zone 9 bloggers!

Arabic

#freezone9bloggers اعتقال مدون في إثيوبيا ينتهك المادتين 9 و 14 من الميثاق الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. #freezone9bloggers

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

hunne hoofden zullen geen pijn gevoelen , door dien te drinken , en hun verstand zal niet beneveld worden .

Arabic

« لا يصدعون عنها ولا ينزَِفون » بفتح الزاي وكسرها من نزف الشارب وأنزف ، أي لا يحصل لهم منها صداع ولا ذهاب عقل بخلاف خمر الدنيا .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

versaagt niet in de achtervolging van de mensen . als jullie pijn lijden dan lijden zij net zoals jullie pijn , maar jullie hopen van god wat zij niet kunnen hopen .

Arabic

« ولا تهنوا » تضعفوا « في ابتغاء » طلب « القوم » الكفار لتقاتلوهم « إن تكونوا تألمون » تجدون ألم الجراح « فإنهم يألمون كما تألمون » أي مثلكم ولا يجبنون على قتالكم « وترجون » أنتم « من الله » من النصر والثواب عليه « مالا يرجون » هم فأنتم تزيدون عليهم بذلك فينبغي أن تكونوا أرغب منهم فيه « وكان الله عليما » بكل شيء « حكيما » في صنعه .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

de engelen , die den troon van god dragen , en zij die in zijnen omtrek staan , verkondigen den lof van hunnen heer en gelooven in hem , en zij vragen vergiffenis voor de ware geloovigen , zeggende : o heer ! gij omringt alle zaken door uwe genade en kennis ; vergeef dus hun , die berouw betoonen en uw pad volgen , en bevrijd hen van de pijnen der hel .

Arabic

« الذين يحملون العرش » مبتدأ « ومن حوله » عطف عليه « يسبحون » خبره « بحمد ربهم » ملابسين للحمد ، أي يقولون : سبحان الله وبحمده « ويؤمنون به » تعالى ببصائرهم أي يصدقون بوحدانيته « ويستغفرون للذين آمنوا » يقولون « ربنا وسعت كل شيءٍ رحمة وعلما » أي وسعت رحمتك كلَّ شيء وعلمك كل شيء « فاغفر للذين تابوا » من الشرك « واتبعوا سبيلك » دين الإسلام « وقهم عذاب الجحيم » النار .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,280,742 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK