Translate text Text
Translate documents Doc.
Interpreter Voice
Dutch
post
Arabic
Instantly translate texts, documents and voice with Lara
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
بريد (توضيح)
Last Update: 2015-05-15 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Wikipedia
post-veld
أرسل الحقل
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
gewenste post
لحم الخنزيرstatus of an item
post-tekst:
أرسل نص:
op de post doen
أرسل
Last Update: 2009-07-01 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Translated.com
post url-adres
url.
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
afhandeling van ongewenste post
بريد غير مرغوب المعالجة
afhandeling van mogelijk ongewenste post
التعامل مع الرسائل شبه السخامية (المُريبة)
post-init-vertraging (sec/100):
تأخير مابعد التمهيد (ث/ 100):
prullenbaka button to create a new post
المهملاتcreate a new post
de postambule begint niet met het commando post.
الـpostamble لا يبدأ بأمر اﻹرسال
laatste keer dat post office opnieuw is gebouwd
الأخير وقت أرسل مكتب
deze post is oorspronkelijk afkomstig van syria untold .
نشر هذا مقال عبر شراكة مع موقع سوريا حكاية ما انحكت وترجمته إلى العربية الأصوات العالمية
Last Update: 2016-02-24 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
de map voor berichten gekenmerkt als mogelijk ongewenste post is %1.
مجلد الرسائل المُريبة (التي هي سخام على الأرحج)% 1.
deze post maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de tunesische revolutie van 2011.
هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة بالثورة التونسية 2011
deze post maakt deel uit van onze speciale verslaggeving over het referendum zuid-soedan 2011 .
هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة عن استفتاء جنوب السودان 2011.
sandip roy van first post is kritisch over de manier waarop de politie haar verantwoordelijkheid negeert:
ينتقد سانديب روي ذريعة الشرطة لتجاهل مسؤوليتها:
berichten gekenmerkt als ongewenste post worden als gelezen gemarkeerd. ongewenste post wordt niet naar een aparte map verplaatst.
الرسائل المُصنّفة سخامًا سوف تُعلّم مقروءة. لن تُنقل رسائل السخام إلى مُجلّد معين.
in zijn post , stelt el cherni voor dat tunesië een burgerstaat blijft waarvan de religie de islam is en de officiële taal het arabisch.
يقترح شارمي في مقاله الإبقاء على تونس دولة مدنيّة دينها الإسلام ولغتها العربيّة.
de egyptische schrijfster, ahdaf soueif, ook deelneemster aan het festival, sloot haar indrukwekkende blog post af met deze zin:
اختتمت الروائية المصرية أهداف سويف المشاركة أيضا في المهرجان مدونتها المؤثرة بهذه العبارة:
Accurate text, documents and voice translation