From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het ziet er zo uit.
- samo tako izgleda.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
het ziet er zo uit, niet?
izgleda tako,zar ne?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dat ziet er zo uit.
izgleda tako.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die ziet er zo uit:
izgleda otprilike ovako.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- het zag er zo uit.
- izgledalo je kao da jesmo.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ziet hij er zo uit?
je ii izgiedao ovako?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dus jij ziet er zo uit.
znaci, to si ti.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dat je het weet: dat ziet er zo uit.
za ubuduće, ovako izgleda.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- het glipte er zo uit.
rekao ti je za to?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
het kind gleed er zo uit.
dijete je samo iskliznulo.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
je gezicht ziet er... zo uit.
tvoje lice izgleda kao ... tako.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
het ziet er zo uit. - waar zijn de schutters?
- gde su strelci?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hij is er zo uit.
idemo.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
het geschenk, denk ik.
kod dara, mislim.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- u bent er zo uit.
izvadićemo vas odatle što je pre moguće.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- zie ik er zo uit?
- izgledam li uzbuđeno?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dank je voor het geschenk.
hvala na darovima.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
is het geschenk alles?
imamo li sve potrebno?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- we komen er zo uit.
–izlazimo za minut!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bedankt voor het geschenk dan.
onda hvala na daru.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: