Results for cholesterolverlagende translation from Dutch to Bulgarian

Dutch

Translate

cholesterolverlagende

Translate

Bulgarian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Bulgarian

Info

Dutch

uw arts zal nagaan welke cholesterolverlagende behandeling in uw geval het beste is;

Bulgarian

Вашият лекар ще прецени кой режим за намяляване на холестерола е най- добър за Вашата специфична ситуация.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

als u het cholesterol met een statine (klasse cholesterolverlagende medicijnen die in de lever werken) niet onder controle krijgt.

Bulgarian

когато не можете да контролирате нивата на своя холестерол със статин (клас понижаващи холестерола медикаменти, които действат в черния дроб);

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

zijn plan was om een groep patienten op een dieet van vetarm plantaardig voedsel te zetten, samen met kleine hoeveelheden van vetarme zuivelproducten en minimale hoeveelheden cholesterolverlagende medicijnen.

Bulgarian

Идеята му е да постави група пациенти на диетична растителна храна, с малко количество обезмаслени млечни продукти и минимум медикаменти за понижаване на холестерола.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dieet, wanneer behandeling met een statine (een groep cholesterolverlagende geneesmiddelen die werkzaam zijn in de lever) niet geschikt is of niet goed wordt verdragen.

Bulgarian

хиперхолестеролемия (повишаване на нивото на холестерола в кръвта).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Dutch

er zijn meldingen geweest van spierpijn, gevoeligheid van spieren of spierzwakte, vooral bij inname van cholesterolverlagende geneesmiddelen in combinatie met antiretrovirale behandeling waaronder proteaseremmers en nucleoside-analoga.

Bulgarian

Има съобщения за мускулни болки, чувствителност или слабост, особено при пациентите приемащи лекарства за понижаване на холестерола в комбинация с антиретровирусно лечение, включително протеазни инхибитори и нуклеозидни аналози.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Dutch

waarschijnlijk zorgen bepaalde geneesmiddelen of stoffen die aan voedingsmiddelen worden toegevoegd ervoor dat de vitamine d in adrovance niet in uw lichaam komt, bijvoorbeeld kunstmatige vervangingsmiddelen voor vet, mineraaloliën, orlistat en de cholesterolverlagende medicijnen cholestyramine en colestipol.

Bulgarian

Възможно е определени лекарства или хранителни добавки да възпрепятстват усвояването от организма на витамин d съставката на adrovance, включително и заместители на изкуствени мазнини, минерални масла, орлистат и понижаващи холестерола медикаменти, холестирамин и колестипол.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

het gebruik van de volgende geneesmiddelen in combinatie met agenerase, dient alleen te gebeuren op basis van medisch advies: anesthetica (zoals lidocaïne), antibiotica (zoals rifabutine, claritromycine, dapson en erytromycine), antischimmelmiddelen (zoals ketoconazol, itraconazol), antimalariamiddelen (zoals halofantrine), geneesmiddelen tegen epilepsie (zoals carbamazepine, fenytoïne, en fenobarbital), calciumantagonisten (zoals amlodipine, diltiazem, felodipine, isradipine, nicardipine, nifedipine, nimodipine, nisoldipine en verapamil), cholesterolverlagende geneesmiddelen (zoals atorvastatine, lovastatine, en simvastatine), middelen bij erectiestoornissen (sildenafil en vardenafil), niet-nucleoside reverse transcriptaseremmers (zoals efavirenz, nevirapine en delavirdine), opioïden (zoals methadon), hormonen zoals oestrogenen en progestagenen (bijv. de anticonceptiepil), sommige glucocorticoïden (zoals fluticasonproprionaat en budesonide), tricyclische antidepressiva (zoals desipramine en nortriptyline), kalmeringsmiddelen (zoals midazolam, toegediend via een injectie) en andere stoffen (zoals clozapine en loratidine).

Bulgarian

Към употреба на следните медикаменти едновременно с agenerase трябва да се прибягва само след консултация с лекар: анестетици (напр. лидокаин), антибиотици (напр. рифабутин, кларитромицин, дапсон и еритромицин), противогъбични средства (напр. кетоконазол, итраконазол), антималарийни лекарства (напр. халофантрин), антиконвулсанти (напр. карбамазепин, фенитоин и фенобарбитал), калциеви антагонисти (напр. амлодипин, дилтиазем, фелодипин, израдипин, никардипин, нифедипин, нимодипин, низолдипин и верапамил), лекарства за понижаване на холестерола (напр. аторвастатин, ловастатин и симвастатин), лекарства за лечение на еректилна дисфункция (напр. силденафил и варденафил), ненуклеозидни инхибитори на обратната транскриптаза (напр. делавирдин, ефавиренц и невирапин), опиоиди (напр. метадон), хормони като естрогени и прогестагени (напр. хормонални контрацептиви), някои глюкокортикостероиди (напр. флутиказон пропионат и будезонид), трициклични антидепресанти (напр. дезипрамин и нортриптилин), седативни средства (напр. мидазолам, приложен чрез инжекция) и други (напр. клозапин и лоратадин).

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
8,884,416,627 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK