From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
'qi.'
"Куи".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
qi wint.
Чи печели.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
qi kung?
Куи Кунг? .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dui bu qi.
dui bu qi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
van qi`dah
през qi`dah
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
qi 09 ad 01
qi 09 ad 01 Ваксина срещу aujeszky‘ s disease virus
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
dat is lin qi.
Лин Чи.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mijn tsjlip? qi.
Нека освободим твоето Чи.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- kom op, lin qi.
- Лин Чи! Хайде!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dood alle qi troepen.
Избийте всички от Чи.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is ons land, qi.
Това е страната на Чи.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
van thu al-qi`dah
през thu al- qi`dah
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
het is de qi staat.
Тук е държавата Чи.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
joxer, lin qi en ik.
Джоксър, Лин Чи и аз.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
xiao chun, xiao wu, xiao qi.
Ксайо Чун, Ксайо Уу, Ксайо Ки.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
alleen qi kan ze helpen.
Само qi може да им помогне.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sorry, ik ben qi tiansheng.
Извинете, аз съм брат Чен.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
weet jij iets van qi, mcgee?
Разбираш ли нещо от Чи,Макгий?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hij zegt dat mijn qi duister is.
- Казва, че моето Чи е мрачно.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hoe kon qi zijn gasten onteren?
Не трябва да посрамваме гостите си.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: