Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tom nam hem met zich naar een eenzame plaats en deelde in vertrouwen zijn voornemen mede.
tom se l'endugué a un indret reservat, i entaula la materia confidencialment.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
langzamerhand bedaarde de storm en verdween, zonder zijn voornemen te hebben ten uitvoer gebracht.
al cap de poc la tempesta s'exhaurí, i fina sense haver complert el seu objecte.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
tom bedacht zich een oogenblik en was op het punt toe te geven, maar kwam even spoedig op dat voornemen terug.
tom reflexiona: estava a punt de consentir, pero canvia de determini.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
maar daar kwam het uit, dat joe juist datzelfde verzoek aan tom had willen gaan doen en hem deelgenoot maken van een dergelijk voornemen.
pero hom esbrina que aquesta mateixa requesta, precisament, era la que joe anava a fer a tom; i havia anat a la seva percaça amb aquest fi.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
indien zij nog een oogenblik plan had on alfred temple ten toon te stellen, was dit voornemen door toms beleedigende schimpscheuten geheel uit hare ziel verdwenen.
si havia tingut alguna morosa noció de desemmascarar alfred temple, l'ofensiva de tom la hi havia treta del cap, absolutament. pobra noia!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
dit was de uiting van het voornemen permanent naar begrotingsstabiliteit te streven en voerde de mogelijkheid in boetes op te leggen aan ieder land uit de eurozone waarvan het begrotingstekort meer dan 3 % bedroeg.
es tractava d’un compromís d’estabilitat pressupostària i es podien imposar penalitzacions a qualsevol país de la zona euro que tingués un dèficit pressupostari superior al 3 %.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: