From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en hij is het die de beide zeeën vrij heeft laten stromen, de een zoet en fris en de ander zout en pekelig en hij heeft tussen beide een versperring gemaakt en een volstrekte ontoegankelijkheid.
他就是任两海之间自由交流的,这是很甜的淡水,那是很苦的咸水;他在两海之间设置屏障和堤防。
de beide zeeën zijn niet gelijk; de ene is zoet, fris en geschikt om te drinken en de andere zout en pekelig. en uit beide krijgen jullie vers vlees te eten en jullie halen er sieraden uit op om je mee te tooien. en jullie zien de schepen haar doorklieven [en dat is] opdat jullie streven naar een gunst van hem; misschien zullen jullie dank betuigen.
两海不一样,这海是很甜的、可口的淡水,那海是很苦的咸水。你们可吃每一海中所产的新鲜的肉,又可采你们所戴的首饰。你看船舶在海上破浪而行,以便你们寻求他的恩惠,以便你们感谢他。