From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
installatiediensten voor realtimevisualisatieschermen/borden voor vertrek- en aankomsttijden op luchthavens
instalace a montáž letištních informačních obrazovek nebo tabulí zobrazujících odlety a přílety v reálném čase
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
mogelijke maatregelen zijn met name de omleiding van routes, de vaststelling van nieuwe vertrek- en aankomsttijden, snelheidswijzigingen en infrastructurele verbeteringen.
zvažovaná opatření zahrnují zejména přesměrování dopravních služeb, změny v časovém rozvržení dopravních služeb, změny rychlostí a zdokonalení infrastruktury.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de groep op amsterdam centraal heeft een overzicht van de aankomsttijden. ze letten vooral op treinen die uit frankrijk, duitsland en belgië komen omdat er grote kans is dat er vluchtelingen aan boord zijn.
skupina na hlavním nádraží má rozpis příjezdů a zaměřuje se především na vlaky přijíždějící z francie, německa a belgie, které by s největší pravděpodobností mohly převážet uprchlíky.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
wat de dienstregeling betreft, legde de omschrijving van de basisdienst een dienstregeling op met minimale vertrektijden en strikte aankomsttijden [67], terwijl de omschrijving van de aanvullende dienst geen te volgen dienstregeling vermeldde.
pokud jde o jízdní řád, definice základní služby ukládá minimální čas odjezdu a přesně vymezené časové rozmezí příjezdu [67], zatímco definice doplňkové služby žádný jízdní řád, který by se měl dodržovat, nestanoví.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
vóórdat zij een aangewezen haven binnenvaren, en ten minste 72 uur vóór de geschatte aankomsttijd aldaar, delen de in artikel 5, lid 1, bedoelde kapiteins van vissersvaartuigen of hun vertegenwoordigers de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waarvan zij de haven wensen te gebruiken, de volgende gegevens mee:
alespoň 72 hodin před odhadovaným připlutím do přístavu poskytnou velitelé rybářských plavidel uvedených v čl. 5 odst. 1 nebo jejich zástupci před vplutím do určeného přístavu příslušným orgánů členských států, jejichž přístavy mají v úmyslu použít, tyto informace:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality: