From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ontwikkeling en betere benutting van prikkels waarvan een hefboomwerking op particulier o&o uitgaat;
rozvíjení a lepšího využívání pobídek s cílem povzbudit a podpořit soukromý výzkum a vývoj;
in dat verband zijn de instellingen in staat uiteenlopende probleemsituaties met betrekking tot het risico van buitensporige hefboomwerking te doorstaan.
instituce tak budou schopny se vyrovnat s celým rozsahem různých krizových událostí, pokud jde o riziko nadměrné páky.
deze instrumenten moeten de hefboomwerking van de begrotingsuitgaven van de unie verbeteren en een hoger multiplicatoreffect bereiken met betrekking tot het aantrekken van private financiering.
měly by zlepšovat pákový účinek čerpání rozpočtu unie a posílit multiplikační účinek, pokud jde o získání úvěru ze soukromých zdrojů.
de bevoegde autoriteiten zorgen ervoor dat instellingen beschikken over beleidslijnen en procedures voor de detectie, het beheer en de bewaking van het risico van buitensporige hefboomwerking.
příslušné orgány zajistí, aby instituce měly zavedeny zásady a postupy pro identifikaci, řízení a sledování rizika nadměrné páky.
door de sterke hefboomwerking van het eit zullen de kig's naar verwachting nog eens 7,5 miljard eur uit andere openbare en private bronnen mobiliseren.
očekává se, že prostřednictvím silného pákového efektu eit znalostní a inovační společenství zmobilizují dalších 7,5 miliardy eur z ostatních veřejných a soukromých zdrojů.
teneinde de impact en de hefboomwerking van deze eu-financiering te maximaliseren heeft de commissie voorgesteld om in het kader van het enpi de volgende twee nieuwe mechanismen te creëren:
aby se maximalizoval dopad a pobídky pro poskytování těchto prostředků eu, komise navrhla v rámci enpi vytvoření dvou nových mechanismů, a to:
de hoeveelheid financiële bijstand die wordt toegekend aan de geselecteerde acties wordt gemoduleerd op basis van een kostenbatenanalyse van elk project, de beschikbaarheid van begrotingsmiddelen van de unie en de behoefte om de hefboomwerking van de financiering door de unie te maximaliseren.
výše finanční pomoci přidělené na vybraná opatření je modulována na základě analýzy nákladů a přínosů u každého projektu, dostupnosti rozpočtových zdrojů unie a potřeby maximalizovat pákový efekt finančních prostředků unie.
c) wanneer het vermogensbeheercontract tussen een beleggingsonderneming en een niet-professionele cliënt een portefeuille met hefboomwerking toestaat, moet het periodieke overzicht eenmaal per maand worden verstrekt.
c) pokud dohoda mezi investičním podnikem a neprofesionálním zákazníkem o správě portfolia povoluje portfolio s pákovým efektem, musí se pravidelný výpis poskytovat nejméně jednou za měsíc.
bij de bepaling van de adequaatheid van de hefboomratio van instellingen en van de regelingen, strategieën, processen en mechanismen die de instellingen met het oog op het beheer van het risico van buitensporige hefboomwerking toepassen, houden de bevoegde autoriteiten rekening met het bedrijfsmodel van deze instellingen.
při určení přiměřenosti pákového poměru institucí a systémů, strategií, postupů a mechanismů, které instituce zavedly pro řízení rizika nadměrné páky, příslušné orgány vezmou v úvahu model podnikání těchto institucí.
indicatoren voor het risico van buitensporige hefboomwerking zijn onder meer de overeenkomstig artikel 429 van verordening (eu) nr. 575/2013 vastgestelde hefboomwerkingratio en mismatches tussen activa en verplichtingen.
ukazatele rizika nadměrné páky zahrnují pákový poměr stanovený v souladu s článkem 429 nařízení (eu) č. 575/2013 a nesoulad mezi aktivy a pasivy.
(11) overwegende dat, hoewel het beginsel van een hoog bijstandspercentage wordt gehandhaafd, ook een beroep op andere financieringsbronnen door de commissie dient te worden gesteund en met name de inspanningen van de begunstigde lidstaten om de hefboomwerking zo groot mogelijk te maken door een ruimere aanwending van particuliere financieringsbronnen te bevorderen; dat om de hefboomwerking van de middelen uit het fonds te versterken en om beter rekening te houden met de rentabiliteit van de projecten, de bijstandspercentages dienen te worden gedifferentieerd; dat in het kader van de door het fonds gefinancierde acties de toepassing van het in artikel 130 r van het verdrag omschreven beginsel dat de vervuiler betaalt, dient te worden nageleefd;
(11) vzhledem k tomu, že při zachování zásady poskytovat pomoc na vysoké úrovni by komise měla podporovat hledání dalších zdrojů financování, zejména snahu přijímajících členských států o co nejvyšší pákový účinek prostředků fondu tím, že bude podporovat větší využití soukromých zdrojů financování; že výše pomoci by se měla měnit tak, aby se zlepšil pákový účinek prostředků fondu a lépe se zohlednila výše zhodnocení u jednotlivých projektů; že při operacích financovaných fondem je nutno uplatňovat zásadu "znečišťovatel platí" stanovenou v článku 174 smlouvy;