From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
privileges worden toegekend volgens het „least privilege "- beginsel . ( 2 )
4 ) u uživatelských účtů na pracovních stanicích účastníka nesmí být zřízena správcovská práva . práva se zřizují v souladu se zásadou minimálních práv ( „least privilege ") .
de belastingdienst had in dit crediteurenakkoord de positie van een afzonderlijke crediteur, met het privilege van een vetorecht over de overeenkomst met konas.
finanční úřad zastával v této dohodě pozici samostatného věřitele s výsadou vetovat dohodu se společností konas.
verslag over het mededingingsbeleid 2004 — volume 1 het argument van het beroepsgeheim (legal privilege) had verworpen.
i – antimonopolní politika – články 81, 82 a 86 smlouvy o es podezření, že obchodní záznamy jsou uchovávány v těchto prostorách (5
dit jaar zullen europese consumenten meer dan 20 miljard euro uitgeven aan ethische aankopen. de meeste onder hen doen dit bewust en betalen voor dit privilege een hogere prijs.
v tomto roce utratí evropští spotřebitelé více než 20 mld. eur za etické nákupy a většina z nich to učiní ochotně a zaplatí za tuto výsadu vyšší cenu.
frankrijk behoudt het privilege van geldemissie in zijn overzeese gebieden onder de in zijn nationale wetgeving vastgestelde voorwaarden, en is als enige gerechtigd om de pariteit van de cfp-frank vast te stellen.
francie si zachová výsadu měnové emise ve svých zámořských územích za podmínek stanovených jejím vnitrostátním právem a jako jediná bude oprávněna určovat paritu cfp franku.
de kwestie waar het in dit aanhoudende dispuut om gaat — de zaak ten gronde was eind 2004 nog hangende — zijn de omvang en de begunstigden van het beroepsgeheim (legal privilege).
otázky v tomto probíhajícím sporu – hlavní věc nebyla na konci roku 2004 stále vyřízena – jsou rozsah působnosti a oprávnění z právní výsady.
frankrijk behoudt het privilege van geldemissie in nieuw-caledonië, frans-polynesië en wallis en futuna onder de in zijn nationale wetgeving vastgestelde voorwaarden, en is als enige gerechtigd om de pariteit van de cfp-frank vast te stellen.
francie si zachová výsadu měnové emise v nové kaledonii, francouzské polynésii a na wallisu a futuně za podmínek stanovených jejím vnitrostátním právem a jako jediná bude oprávněna určovat paritu cfp franku.