From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
worden afgeremd.
ringsforslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de ondernemingen aanzienlijk wordt afgeremd.
formanden. — næste punkt på dagsordenen er beslutningsforslag (dok. 1-1230/82) af pedini m.fl. for det europæiske folkepartis gruppe (den kristelig demokratiske gruppe) om »super-sara-projektet«.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de werkloosheid heeft dit verloop afgeremd.
arbejdsløsheden har bremset denne udvikling.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
enkele andere sprekers afgeremd mogen worden.
han vurderede, at det opnåede resultat ligger langt ud over, hvad der kunne opnås i peking i 1995.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien werd de binnenlandse vraag afgeremd door debegrotingsconsolidatie.
denindenlandske efterspørgsel blev derudover dæmpet på grund af budgetkonsolidering.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wel kunnen bepaalde ontwikkelingen versneld of afgeremd worden.
man kan fremskynde eller forsinke visse udviklinger. man kan gribe ind i dem for at afsvække de økonomiske og strukturelle følger, som er socialt uacceptable.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kan het niet zijn dat dit wordt afgeremd door de leeftijdsgrens?
er det ikke muligt, at dette bremses som følge af aldersgrænsen?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
geluidsemissie van vliegtuigen afgeremd, met name in de toeristische sector.
støjemissioner fra fly
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de medeverantwoordelijkheidsheffing heeft de toeneming van de melkproduktie geenszins afgeremd.
medansvarafgiften har ikke bremset mælkeproduktionens stigning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
echter zonder goed management kan de economische ontwikkeling worden afgeremd.
men uden en effektiv virksomhedsledelse vil tempoet i den økonomiske udvikling ikke kunne opretholdes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hun ontwikkeling kan echter door de onvolkomenheden van de markt worden afgeremd.
deres udvikling kan dog begrænses af f.eks. ufuldkommenhed på markederne.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zulke mensen kunnen worden afgeremd door in te spelen op hun geweten.
sådanne mennesker kan bremses, ved at man påvirker deres samvittighed.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
(werkloosheid heeft de werkzaamheden van samenwerkingscommissies niet afgeremd -integendeel!).
samarbejde nr. 1, 1978: arbejdet med at udfylde rammerne i arbejds miljøloven er i fuld gang.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de diversificatie en herstructurering zouden afgeremd kunnen worden door een tekort aan investeringskapitaal.
selv om arbejdsløsheden har været faldende i de seneste år, vil den høje arbejdsløshed og den betydelige regionale variation i arbejdsløsheden fortsætte med at belaste den fremtidige økonomi ske og budgetmæssige udvikling.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze herstructurering werd voortdurend afgeremd door een gebrek aan werknemers met geschikte kwalificaties. ties.
denne strukturomlægning blev konstant bremset af manglen på arbejdstagere med de rigtige kvalifikationer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
commissaris vasso papandreou meende dat de werkloosheid slechts kan worden afgeremd door economisch herstel.
samtidig skal der sørges for, at adgang til offentlig finansiering af virksomheder betinges af, at miljøbestemmelserne overholdes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarmee wordt vervolgens de groei weer verder afgeremd en neemt de werkloosheid ook toe, enzovoort.
hr. formand, når der først bliver pumpet offentlige midler ind i økonomien, så vil det føre til en forøget reflation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de verwezenlijking daarvan werd eerst afgeremd en vervolgens stopgezet ingevolge de economische crises van de jaren zeventig.
undertegnelsen af maastrichttraktaten og dens ikrafttræden udgør en ny vigtig etape på
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de activiteit, die weliswaar door een krachtige uitvoer werd geschraagd, werd afgeremd door een zwakke binnenlandse vraag.
aktiviteten, der var drevet af en blomstrende eksport, blev holdt tilbage af en træg indenlandsk efterspørgsel.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de dagelijkse kolenproduktie stijgt, maar moet anderzijds worden afgeremd, aangezien bij voorbeeld de staalproduktie wordt be perkt.
jeg støtter dette beslutningsforslag i dag ligesom min gruppe, fordi det virkelig er vigtigt at opretholde vor produktion af kul.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: